Примеры употребления "esse" в немецком с переводом на русский

<>
Das Kerngehäuse eines Apfels esse ich nicht. Я не ем яблочную кожуру.
"Wenn mir langweilig ist, esse ich Brezeln." "Когда мне скучно, я ем печеньки".
Ich esse schon immer Müesli zum Frühstück - mein ganzes Leben. Всю жизнь на завтрак я ела зерновые.
"Achso, bevor wir beginnen, ich habe hier diese Schachtel voll Süßigkeiten, aber ich esse nichts süßes. Перед тем, как мы начнем - у меня тут есть коробка конфет, а я их не ем.
Dann kann ich aus nächster Nähe und persönlich sehen, wo das Fleisch, das ich esse, herkommt. и могу вживую увидеть, откуда берется мясо, которое я ем.
Wenn ich also Spaghetti esse und weiß, dass ich allein bin, kann ich reinschaufeln wie ein Bagger. Если я ем спагетти и я знаю, что я один, Я могу жрать как животное.
Ich esse Obst und Nussriegel, viele Nüsse, und komme im Allgemeinen ungefähr 13 kg leichter auf der anderen Seite an. ела фрукты и ореховые батончики, много орехов, а вообще за время путешествия я потеряла 30 фунтов.
- "Einmal kann man alles essen." - "Один раз всё можно есть".
Hast du etwas zu essen? У тебя найдётся что-нибудь поесть?
Wir essen drei Mahlzeiten am Tag. Мы кушаем три раза в день.
Aber was essen Deine Fische? но что ест ваша рыба?
Gib mir etwas zu essen. Дай мне что-нибудь поесть.
Wie entscheidest du gewöhnlich, was du isst? Как ты обычно решаешь, что кушать?
Ich wollte essen und trinken. Я хотел есть и пить.
Ich möchte eine warme Suppe essen. Я бы хотел поесть горячего супа.
Es sei denn, es gäbe jemanden im Publikum, der freiwillig aufhören möchte zu essen. Но, может, в аудитории найдутся добровольцы, которые откажутся кушать?
Alles, was wir essen konnten. всё, что можно было есть.
Ich gehe, nachdem ich gegessen habe. Я пойду, после того как поем.
Und nach neun Monaten strapaziöser Erholung isst er jetzt ein Steak mit bester Sauce. После девяти месяцев сложного выздоровления, он кушает бифштекс с отличным соусом.
Sie haben nichts zu essen. Им нечего есть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!