Примеры употребления "dieselbe" в немецком с переводом "тот же"

<>
Gehen wir dieselbe Checkliste durch: Пойдём по тому же списку:
Dieselbe Technologie in einem Kanister. Технология та же, но в канистре.
Ich stellte Tom dieselbe Frage. Я задал Тому тот же самый вопрос.
Und immer stellt sich dieselbe Frage: Возникает все тот же вопрос:
Es ist dieselbe Theorie der Schwerkraft. Это одна и та же теория гравитации.
Und die Wirkung im Publikum war dieselbe. Реакция зрителей была той же самой.
Tom hat dieselbe Schule wie ich besucht. Том ходил в ту же школу, что и я.
Und meine letzte Frage war immer dieselbe. Последний вопрос всегда был один и тот же.
Uns hat dieselbe Kraft des Lebens geformt. Мы созданы той же жизненной силой.
Zweitens sollten kombinierte Fotos dieselbe Beleuchtungsart haben. Во-вторых, они должны иметь один и тот же тип освещения.
Tom geht in dieselbe Schule wie Maria. Том ходит в ту же школу, что и Мария.
Sie versuchen, dieselbe Art von Geheimnis zu lüften. Они пытаются решить те же самые тайны.
Dieselbe Denkweise gilt in militärischen bzw. strategischen Angelegenheiten. Та же мысль выдерживается и в военно-стратегических отношениях.
Das ist dieselbe Prozedur, aber diesmal kaum blutig. Это та же процедура, но уже с минимальным хирургическим вмешательством,
Die Politisierung der Auslandshilfe spiegelt dieselbe Überheblichkeit wider. Политизация иностранной помощи отражает то же высокомерие.
Wir fanden heraus, dass alle Krebse dieselbe DNS teilten. Мы обнаружили, что все эти случаи рака содержали одну и ту же ДНК.
Dieselbe Art von Logik gilt auch für große Länder. Та же самая логика относится и к крупным государствам:
Beide würden diesen ehrgeizigen Abbau durch dieselbe Methode erzielen: Оба собираются достичь этих амбициозных целей одним и тем же методом:
Ich vermute, viele Leute hier haben dieselbe Frage wie ich. Я подозреваю, что многие люди здесь присутствующие хотят задать вам тот же самый вопрос, что и я.
Es scheint also, egal, wo man hinblickt, dieselbe Botschaft vorzuherrschen. Так что, куда ни глянь - смысл тот же.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!