Примеры употребления "то же" в русском с переводом на немецкий

<>
Мы, дизайнеры, делаем то же самое. Wir tun hier dasselbe als Designer.
То же касается и других артистов. Dasselbe gilt für andere Künstler.
Что совершенно то же самое. Es kommt aufs selbe heraus.
То же можно сказать о терроризме. Dasselbe lässt sich in Bezug auf den Terrorismus sagen.
То же относится к белым областям. Dasselbe gilt aber auch für weiße Gebiete.
В каждом конфликте мы обнаружили то же самое распределение. Und das selbe Muster tauchte in jedem Konflikt auf.
То же самое и с писателями. Dasselbe gilt für Schriftsteller.
То же касается и самой Турции. Dasselbe sollte für die Türkei gelten.
И примерно в то же время его мать сказала: Ungefähr zur selben Zeit hatte ihn seine Mutter gefragt:
И то же самое касается хвостов. Und dasselbe gilt für den Schwanz.
Видимо, то же верно для демократии. Und anscheinen gilt dasselbe auch für Demokratie.
Мы поехали в Африку, и сделали то же самое. Wir gingen nach Afrika, und taten dort das selbe.
То же самое можно сделать и здесь. Dasselbe ist auch hier möglich.
То же самое есть и в Буддизме. Dasselbe findet sich im Buddhismus.
Молния не ударит дважды в одно и то же место. Der Blitz schlägt nie zweimal am selben Ort ein.
Покажите ему язык - он сделает то же. Wenn Sie diesem Baby die Zunge herausstrecken, wird es dasselbe tun.
Может ли то же самое случиться снова? Könnte dasselbe wieder passieren?
А что насчёт универсальной вакцины против гриппа - то же самое? Und mit dem universellen Grippeimpfstoff ist es das Selbe?
Политизация иностранной помощи отражает то же высокомерие. Die Politisierung der Auslandshilfe spiegelt dieselbe Überheblichkeit wider.
То же можно сказать в отношении Люксембурга. Dasselbe gilt für Luxemburg.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!