Примеры употребления "benutzt" в немецком с переводом "использовать"

<>
Stoppt globale Erwärmung - benutzt Kondome. Останови глобальное потепление, используй презервативы.
Hat jemand meine Beispiele benutzt? Кто-нибудь использовал мои примеры?
Onkel betrinkt sich, benutzt kein Kondom. Дядя напивается и не использует презерватив.
Die Fischereiindustrie benutzt Riesendinger, große Maschinen. Промышленное рыболовство использует здоровые вещи, машинерию.
Also haben wir keinen Radar benutzt; Поэтому радар мы не использовали.
Cristine hat unseren "Blicket Detektor" benutzt. Кристина использовала наши световые детекторы.
Wenn Babies nicht funktionieren, benutzt man Ärzte. А если дети не срабатывают, можно использовать врачей.
Solschenizyn wurde zweimal zu diesem Zweck benutzt. Солженицына с этой целью использовали дважды.
Sie wird nicht bei der normalen Diagnostik benutzt. Ее не использовали во время стандартной томографии.
Es derzeit rund 30.000 von ihnen benutzt. В данный момент используют 30 тысяч пар таких очков.
Science Magazin hat dieses Konzept als Titelblatt benutzt. И эту идею Science Magazine использовали для обложки.
Ich habe die Software benutzt, die ich benutzen soll. Я использовал софт, которым мне сказали пользоваться.
Der Mensch ist das einzige Tier, das Feuer benutzt. Человек - единственное животное, которое использует огонь.
Ich habe gesehen, dass Mädchen als Mülleimer benutzt wurden. Я видела женщин, которых используют как мусорные ведра.
Wir wissen, dass Karikaturen wie Waffen benutzt werden können. Мы знаем, что рисунки могут быть использованы как оружие.
Russland hat die Gasfrage bereits als außenpolitisches Instrument benutzt. Россия использовала вопрос поставок газа в качестве инструмента внешней политики.
Yves benutzt seinen Körper um den Flügel zu steuern. Ив использует свое тело, чтобы управлять крылом.
Sagen Sie mal, wann haben Sie zuletzt den Fotokopierer benutzt? Да, так когда вы в последний раз использовали ксерокс?
Es ist wie ein Scheunenbau gebaut, der freie Hardware benutzt. Все это делается коллективным методом, с использованием общедоступных инструментов.
Wir verstehen den Code nicht, der vom Gehirn benutzt wird. Мы не понимаем кода, используемого мозгом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!