Примеры употребления "antworten" в немецком с переводом "отвечать"

<>
"Na und?", antworten die Befürworter: "Ну и что?", - отвечают сторонники:
Antworten Sie auf die folgenden Fragen! Ответьте на следующие вопросы!
und ich werde antworten, "Mein Herr! И я отвечу:
Muss ich auf diesen Brief antworten? Надо ли мне отвечать на это письмо?
Ich kam gestern nicht dazu zu antworten. Вчера не успела ответить.
Es ist nicht nötig, darauf zu antworten На это не нужно отвечать
Wie würden sie auf den Einspruch antworten? Как вы ответите на возражения?
Und ich musste zwischen folgenden Antworten wählen: И меня заставили ответить:
Sollte ich auf diese E-Mail antworten? Должен ли я ответить на этот е-мейл?
Du solltest nicht in diesem Ton antworten. Ты не должен так отвечать.
Die Antworten auf diese Fragen sind nicht eindeutig. На эти вопросы нельзя ответить однозначно.
Aber warum sollten sie auch einer Vierzehnjährigen antworten? Да и правда, зачем отвечать 14-летнему подростку?
eine andere Person - nicht immer derselbe antworten könnte. отвечает только по одному разу.
Und die Chinesen antworten in wirklich hässlicher Weise. И затем китайцы отвечают очень жестко.
Ich will ihm auf seinen Brief nicht antworten. Я не хочу отвечать на его письмо.
Ich bin gestern nicht dazu gekommen zu antworten. Вчера не успела ответить.
Ich war gestern nicht dazu gekommen zu antworten. Вчера не успела ответить.
Es ist schwierig, auf diese Frage zu antworten. На этот вопрос трудно ответить.
Bitte antworten Sie nicht auf diese E-Mail Пожалуйста, не отвечайте на это электронное письмо
Ich werde dir antworten, wenn du dich beruhigt hast. Я отвечу тебе, когда ты успокоишься.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!