<>
Для соответствий не найдено
Taten zählen mehr als Worte. Поступки убедительнее слов.
Unsere Worte üben wir, unsere Gesten nur selten. Мы репетируем свою речь, но редко репетируем жесты.
Als jemand, der dabei war, als Davutoğlu seine Rede vor der Parlamentsfraktion der regierenden türkischen Partei für Gerechtigkeit und Entwicklung (AKP) hielt, kann ich bezeugen, dass er diese Worte nicht benutzt hat. Как лицо, присутствовавшее на выступлении Давутоглу перед парламентской фракцией правящей в Турции Партии справедливости и развития (ПСР), могу подтвердить, что подобной терминологией он не пользовался.
Ihre Worte haben einen Hintersinn. В её словах есть более глубокий смысл.
Seine Worte waren beredsam und fanden Widerhall bei verantwortungsbewussten Menschen überall in Europa. Его речи отличались красноречием и находили отклик у людей по всей Европе.
MacAskill hat bei einer Stellungnahme gegenüber dem Schottischen Parlament zur Verteidigung seiner Entscheidung darauf verzichtet, aus der bekanntesten Rede über Gnade in der englischen Sprache zu zitieren - die Rede Portias in Shakespeares Der Kaufmann von Venedig - doch Portias Worte hätten den Kern seiner Aussage getroffen. Макаскилл, обращаясь к шотландскому парламенту в защиту своего решения, воздержался от цитирования наиболее известной речи о милосердии в английском языке - речи Порции в "Венецианском купце" Шекспира - однако слова Порции могли бы хорошо отразить суть его выступления.
Er glaubt jedes meiner Worte. Он верит каждому моему слову.
Und dann, ihre ersten Worte: А потом ее первое слово:
Wir brauchen Taten, keine Worte. Нам нужны дела, а не слова.
Worte allein genügen allerdings nicht. Но одних только слов недостаточно.
Sie geben seine Worte weiter. Рассказываете о его словах.
Worte können es nicht beschreiben. Словами это описать невозможно.
Augen sagen mehr als Worte. Глаза говорят больше, чем слова.
Und sie sagte die drei Worte: Она произнесла три слова:
Diese Worte sind von Rick Warren. Эти слова принадлежат Рику Уоренну.
Und das sind nicht nur Worte. И это не просто слова.
Sie können hier Worte hervorkommen sehen. Вы можете начать видеть, как здесь появляются слова.
Ihre Worte konnten allerdings kaum besänftigen. Но ее слова не возымели успокаивающего воздействия.
Ihre Worte haben einen tieferen Sinn. В её словах есть более глубокий смысл.
Worte die uns wirklich Angst machen. Есть слова, которых мы искренне боимся.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее