Примеры употребления "Raum" в немецком с переводом "пространство"

<>
Для соответствий не найдено
We schaffen wir öffentlichen Raum? Как мы создаём общественное пространство?
Er protokolliert unsere Bewegungen im Raum. Он следит за вашими передвижениями в пространстве.
Wir können den öffentlichen Raum demokratisieren. Мы можем сделать демократичными наши общественные пространства.
Abschließend hat der leere Raum eine Temperatur. В конце концов, пустое пространство имеет температуру.
Mehr Menschen auf kleinerem Raum, weniger Dinge. Больше людей, меньше пространства, меньше вещей.
Klang platziert uns in Raum und Zeit. Звук ориентирует нас в пространстве и времени.
Warum existieren wir nicht im leeren Raum? Почему мы не в пустом пространстве?
Die Berechnung geht über Raum und Netzwerk. Так что вычисления растворимы в пространстве и растворимы в сети.
Also im Grunde Bewegung durch einen 3D Raum. в основном, для движения в 3D пространстве.
Der eigentliche Raum ist so gut wie unsichtbar. Основное пространство почти невидимо.
Tatsächlich leben sie in einem 12-dimensionalen Raum. Эти роботы живут в 12-мерном пространстве.
Sie wollten, dass wir den gesamten Raum ausnutzen. Они хотели, чтобы пространство было задействовано максимально.
Man geht vom öffentlichen in einen privaten Raum. Таким образом мы переходим от общественного пространства к личному.
Etwa die Fähigkeit, Raum und Zeit zu transzendieren. Возможность преодолевать время и пространство, например.
Werfen wir einen Blick auf den Raum selbst. Взглянем на пространство как таковое -
Nämlich die Tatsache, dass der Raum selbst sich ausdehnt. А именно - тот факт, что пространство само расширяется.
Und dann liefert es einen Output im dreidimensionalen Raum. И затем он выводит информацию в трёхмерном пространстве.
Es gibt viel Raum für die Steigerung der Produktivität. Существует огромное пространство для увеличения производительности.
Sogar die Erde verzerrt den Raum um sich herum. Даже Земля искривляет пространство вокруг себя.
Und meine Idee war, den Raum greifbar zu machen. Мой замысел был в том, чтобы сделать пространство осязаемым.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам