Примеры употребления "Mit" в немецком с переводом "в"

<>
Das Programm begann mit 16 Schulen und verbreitete sich in 1.500 staatlichen Schulen. Эта программа изначально была запущена в 16 школах, а сейчас дошла до 1 500 государственных школ.
Was ist mit künstlicher Schönheit? А как же быть с красотой в искусстве?
Mit Lesbor, verschmelzen wir beides. Поэтому в Лесборе мы смешиваем это вместе.
Besser mit dem Klimawandel umgehen Добиться большего успеха в вопросе изменения климата
Ich lerne das mit 40. Я понял это в 40 лет.
Was meint Sarkozy mit "Spekulationskapitalismus"? Что же Саркози имеет в виду под "спекулятивным капитализмом".
Ich antworte mit einer Gegenfrage. В ответ я задаю встречный вопрос.
Ihr wurde mit Schulverweis gedroht. Ей, в основном, угрожали исключением из школы.
Maria wurde mit vierzehn schwanger. Мэри забеременела в четырнадцать.
Mit Erdoğan als neuen Saladin? Эрдоган в качестве нового Саладина?
Verließ mein Zuhause mit Sieben. Ушёл из дома в семь лет.
Es sind Studenten des MIT. У нас в этом качестве - студенты MIT.
OK, da machen wir mit. "Ладно, мы участвуем в этом.
Stimmt mit dir etwas nicht?" Я имею в виду, что-то не так с тобой?"
Diskutieren Sie mit anderen Interessierten Участвуйте в общих обсуждениях
Was meinen Sie mit Daten? Что имеется в виду под "данными"?
Tom spielt mit seinen Spielsachen. Том играет в свои игрушки.
Das Spiel mit der Einwanderung Игра в иммиграцию
Aber ich mache gern mit. Но я буду рад в нем поучаствовать.
Tom spielt mit Mary Karten. Том играет в карты с Мэри.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!