Примеры употребления "Maschinen" в немецком с переводом "машина"

<>
Wir sind die alten Maschinen. Мы - старые машины.
Glücklicherweise sind wir keine Maschinen. К счастью, мы не машины, мы можем это делать.
Unsere Maschinen genießen einen hervorragenden Ruf Наши машины пользуются превосходным спросом
"Maschinen sind Erweiterungen der menschlichen Sinne." "Машины - суть расширение человеческих чувств".
Werden wir wirklich intelligente Maschinen bauen? Построим ли мы разумные машины?
Ein Lauf auf einer dieser Maschinen: Один проход на одной из этих машин:
Immer billigere Arbeitskraft und immer schnellere Maschinen. Всё более дешёвый труд и всё более быстрые машины.
Jetzt machen wir das mit Bohrern und Maschinen. Теперь мы делаем тоже самое с помощью буровых машин.
Deshalb müssen wir super intelligente Maschinen wie HAL bauen. Поэтому нам придётся построить сверх-умные машины типа HAL.
Maschinen eignen sich unheimlich für Dinge wie das Töten. Машины становятся невероятно умелыми в таких вещах, как убийство.
Wir sind zum Beispiel über die Maße selbstbewusste Maschinen. Так, например, мы все - самоуверенные машины.
Und wir wissen dies aufgrund der Maschinen, die gekauft werden. Нам известно по машинам, которые уже устанавливаются.
Sie können viele verschiedene Maschinen sehen, die so entstanden sind. Если вы взгляните, то увидите что получилось множество разных машин.
Bislang haben wir für acht der fünfzig Maschinen Mustervorlagen entwickelt. На настоящий момент у нас есть прототипы 8 из 50 машин.
Edward de Bono sagte, dass unsere Gehirne Muster-orientierte Maschinen sind. Эдвард де Боно утверждал, что наш мозг - это машина, распознающая шаблоны.
Der Laden hatte eine dieser Maschinen, die auf Zuckerplatten drucken können. Пекарня владела одной из тех машин, которые печатают на глазури.
Ich werde ein bisschen über Musik, Maschinen und das Leben sprechen. Я собираюсь поговорить немного о музыке, машинах и жизни.
Beide sind ein Netzwerk aus kleinen rechnenden Maschinen, die in Netzwerken arbeiten. Они представляют собой сеть маленьких вычислительных машин, которые работают в комплексе.
Werden wir unsere Zivilisation gegen von uns selbst geschaffene intelligente Maschinen verteidigen müssen? не придется ли нам защищать нашу цивилизацию от созданных нами же умных машин?
Alles, was man dafür benötigt, sind immer billigere Arbeitskräfte und immer schnellere Maschinen. Суть ваших действий в том, что вам нужен всё более дешёвый труд и всё более быстрые машины.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!