Примеры употребления "Kopf" в немецком с переводом на русский

<>
Craig hier bewegt den Kopf. Здесь Крейг управляет головой.
Es ist jedoch unmöglich, Netzwerken den Kopf abzuschlagen, insbesondere Netzwerken, die aus bedingungslos Hassenden bestehen. И невозможно обезглавить сети, тем более сети не ограниченных какими-либо условиями ненавистников.
Im Maßstab atomarer Dimensionen, führte Feynman aus, könnten alle 24 Bände der Encyclopedia Britannica auf dem Kopf einer Nadel untergebracht werden. Сведенные к масштабам атомов, как отметил Фейнман, все 24 тома энциклопедии "Британика" смогут разместиться на булавочной головке.
Eine Frau verliert ihren Kopf. Одна - теряет голову.
Der Glaube, den Kopf irgendeiner konspirativen Hierarchie abzuschlagen und so weitere Anschläge zu verhindern mag ein tröstlicher Gedanke sein. Возможно, приятно верить в то, что обезглавливание некоторой иерархически построенной законспирированной организации предотвратит дальнейшие атаки.
Er wurde am Kopf verletzt. Он получил ранение в голову.
mir schwirrt schon der Kopf у меня уже каша в голове
Er schüttelte seinen Kopf, nein. Он покачал головой,- "Нет"
Ein Nicken mit dem Kopf. Кивнуть головой.
Maria schüttelte traurig den Kopf. Мария грустно покачала головой.
Man rasierte ihr den Kopf. Ей побрили голову.
Der Igel verbirgt seinen Kopf. Ёж прячет свою голову.
Jemand zeltet in Ihrem Kopf. Предмет любви не выходит из головы.
Er steht auf dem Kopf. Он стоит на голове.
Man rasierte ihm den Kopf. Ему побрили голову.
Esme Nussbaum senkte ihren Kopf. Эсме Нуссбаум опустила голову.
Und grossartige Kunst hat einen Kopf: У великого произведения искусства есть голова:
Ich höre Stimmen in meinem Kopf. Я слышу голоса в моей голове.
Das kann dich den Kopf kosten. Это может стоить тебе головы.
Ich wäre gefangen in meinem Kopf. Я оказался бы в ловушке внутри своей головы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!