Примеры употребления "Kopf" в немецком с переводом на русский

<>
Um diese Führungsposition zu erlangen, braucht es weniger als ein Viertel des BIP pro Kopf der USA, denn seine Bevölkerung ist mehr als viermal so groß. Для достижения данной лидерской позиции ему требуется менее четверти американского ВВП на душу населения, поскольку его население превышает население США более чем в четыре раза.
Doch obwohl die Weltbank den Libanon als Land "im oberen Bereich der mittleren Einkommensgruppe" einstuft - mit einem BIP pro Kopf von 10.800 Dollar -, leben 28% der Bevölkerung unter der Armutsgrenze. Но, хотя Всемирный банк классифицирует Ливан как страну с "доходом выше среднего", с валовым национальным продуктом на душу населения 10 800 долларов США, 28% населения живет ниже уровня бедности.
Kopfverletzungen sind schlecht für Sie. Травмы головы вредны.
"Sal bereitet Kopfschmerzen für Jason". Но выражение "Sal gave a headache to Jason" звучит странно.
alles steht auf dem Kopf все идет вверх дном
Du hast den Plan im Kopf. План в вашем воображении.
Es kommt Kopf, das ist großartig. И если выпадет решка, отлично.
Vielleicht taucht gleich ein Kopf auf. Я думаю, через секунду появится чье-нибудь лицо.
In deinem Kopf fehlt's wohl? У тебя не все дома?
CO2-Emission, in Tonnen pro Kopf. "Выбросы углекислого газа, в тоннах на душу населения".
Dies ist das BIP pro Kopf. Это ВВП на душу населения.
Wegen des kalten Windes habe ich Kopfschmerz. От холодного ветра у меня болит голова.
Eine Welle wird über seinem Kopf zusammenbrechen. Волна, готовая обрушиться на него.
Von nun an zählen wir pro Kopf. Теперь будем считать на душу населения.
Bei Kopf werden Sie wirklich viel verlieren. Если выпадет орел - вы много потеряете.
Bei Kopf, bekommen Sie 1000 Dollar dazu. Если выпадет орел, то вы получите еще тысячу долларов.
Insbesondere wenn die auf dem Kopf stehen. Особенно когда они перевернуты вверх ногами,
Wir sagen "Ja", während wir den Kopf schütteln. Мы говорим "да", но показываем головой "нет".
Dieses zum Beispiel - Kopf, dann Zahl, dann Zahl. Например такая - решка, затем орел, затем снова орел.
Als ich heute Morgen aufstand, hatte ich Kopfschmerzen. Когда я встал утром, у меня болела голова.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!