Примеры употребления "голову" в русском

<>
Как-будто мою голову выправили. Es war fast, als hätte mir jemand den Kopf endlich richtig aufgesetzt.
Он получил ранение в голову. Er wurde am Kopf verletzt.
рука крепко держит мою голову. ihre Hand krallt sich an meinen Kopf.
Он на голову выше меня. Er ist einen Kopf größer als ich.
Она высунула голову в окно. Sie steckte ihren Kopf aus dem Fenster.
Потеряв голову, по волосам не плачут. Ist der Kopf ab, weint man nicht um die Haare.
Мы создали полностью цифровую голову человека. Wir haben einen völlig digitalen, menschlichen Kopf kreiert.
Снявши голову, по волосам не плачут. Ist der Kopf abgeschlagen, wird niemand nach dem Hute fragen.
Чтобы защитить голову, необходимо носить каску. Um den Kopf zu schützen, muss man einen Helm tragen.
Вы, наверное, ломаете себе голову вопросом: Und ich weiss, Sie kratzen sich jetzt alle am Kopf:
Она положила свою голову на его грудь. Sie legte ihren Kopf an seine Brust.
потом она стала кидать пингвинов мне на голову, sie fing an, mir Pinguine an den Kopf zu werfen.
На сантиметр выше и ему снесло бы голову. Nur ein halbes Inch weniger hätte seine Kopf abgerissen.
И затем одна мысль пришла в мою голову: Da schoss mir ein Gedanke durch den Kopf:
Всё это - неожиданно встало с ног на голову. All das - wird plötzlich alles auf den Kopf gestellt.
И это слегка переворачивает всё с ног на голову. Es dreht alles irgendwie ein bisschen auf den Kopf.
Я ломаю голову над тем, что ты мне сказал. Ich zerbreche mir den Kopf über das, was du mir gesagt hast.
Все это было ужасным образом перевернуто с ног на голову; Dies wurde nun in erschreckender Weise auf den Kopf gestellt.
Девушка повредила колено, а молодой человек упал и ушиб голову. Das Mädchen hatte sich am Knie verletzt und der Mann war gestürzt und hatte seinen Kopf aufgeschlagen.
У пехотинца редко была возможность разбить себе об дерево голову. Ein Infanterist hat selten Gelegenheit, sich über Bäume den Kopf zu zerbrechen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!