Примеры употребления "Keiner" в немецком с переводом "никто"

<>
Keiner hat das Problem gelöst. Никто не решил задачу.
"Und keiner von uns ist Keynesianer." никто из нас не кейнсианец".
Keiner sang mehr die alten Hits. Никто больше не пел старые песни.
Keiner hat je die Evolution gesehen. Что никто никогда не видел эволюцию.
Praktisch keiner konnte diese Aufgabe lösen. И никто из них не смог решить эту задачу.
Noch hat Sie ja keiner beleidigt. Пока что вас никто не обидел.
Keiner will die 1930er Jahre zurück." Никто не хочет вернуться в 1930-е годы".
Keiner da, sie sind alle draußen. Здесь никого, все вышли.
In der Firma mag mich keiner; На фирме я не нравлюсь никому;
Natürlich mochte es keiner von ihnen. Конечно, никому это не нравилось.
Tatsächlich glaube, so Kocherlakota, keiner wirklich daran: В самом деле, согласно Кочерлакоте, в действительности, им никто не верит:
Keiner außer den Generälen weiß es genau. Никто, кроме генералов, не знает наверняка.
"Warum hat mir das keiner früher gesagt?" "Почему никто раньше не говорил мне об этом?"
Es brennt, aber keiner ruft die Feuerwehr. В мире разгорелся настоящий пожар, но никто не торопится вызывать пожарную команду.
Alle Farben zerlaufen, keiner von uns ist beständig. Кожа пестра, никто из нас не остался цел.
Ich möchte wissen, warum keiner die Wahrheit sagt. Интересно, почему никто не говорит правду?
Wenn keiner weiß, was geschehen soll, sagen alle: Если никто не знает, что должно произойти, то все говорят:
Keiner von ihnen wurde je vor Gericht gestellt. Никто из них так и не был привлечен к суду.
Keiner hat je prognostiziert, dass das herausgefunden würde. Никто заранее не предсказывал что, это должно быть именно так.
Keiner meiner Klassenkameraden lebt hier in der Nähe. Никто из моего класса не живёт поблизости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!