Примеры употребления "Firmen" в немецком с переводом "компания"

<>
Also bauen diese Firmen Bürogebäude. И эти компании строят офисы.
Alle Firmen sterben, alle Unternehmen. Все компании разваливаются, абсолютно все.
Diese Lieferanten waren unsere großen Firmen. Итак, эти поставщики были большими компаниями.
Hundert Firmen kann man gut erfassen. Мы можем охватить около сотни компаний.
Firmen, die wenig investieren, werden wettbewerbsunfähig. Компании, которые мало инвестируют, перестанут быть конкурентоспособными.
Mit hundert Firmen können wir arbeiten. Сто компаний, с которыми можно работать.
Warum chinesische Firmen nicht die Welt erobern Почему китайские компании остаются дома
Wir wollen nicht, dass Firmen Leben patentieren. Мы не хотим, чтобы компании получали патенты на жизнь.
Firmen können Hersteller schneller drängen als Konsumenten. Компании могут подталкивать производителей быстрее, чем потребители.
Diese Firmen haben begonnen, anders zu denken. Эти компании начали думать по-другому, по-новому.
Wir wollen nicht, dass Firmen Samen besitzen. Мы не хотим, чтобы компании владели семенами.
Nun machen diese Firmen dies nicht aus Altruismus. Отметьте, ни одна из этих компаний ни делает этого из альтруизма.
Viele neue Firmen können keine guten Fachleute finden. Многие новые компании не могут найти хороших специалистов.
Viele neue Firmen können keine guten Spezialisten finden. Многие новые компании не могут найти хороших специалистов.
Diese Beziehungen zwischen privaten Firmen erhöhen die globale Stabilität. Узы, связывающие частные компании, повышают стабильность во всем мире.
Und, nebenbei, wir machen das in Firmen genau so. Точно так же работают наши компании -
Und auch die großen Firmen selbst steckten in diesem Dilemma. Даже крупные компании стояли перед этой дилеммой.
Wir sind unterschiedlich groß und so sind auch unsere Firmen. Мы все разные и наши компании тоже.
Mittlerweile haben ungefähr 60 Prozent der großen Firmen solche Sparprogramme. Кстати, в 60 процентов больших компаний имеется подобная программа.
Die USA warnen eigene Firmen vor Wirtschaftsspionage durch andere Länder. США предупреждают свои собственные компании об экономическом шпионаже со стороны других стран.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!