Примеры употребления "компании" в русском с переводом на немецкий

<>
Для сравнения, более успешные компании, Und dann sehe ich Unternehmen, die tatsächlich erfolgreicher sind als meins.
Все компании разваливаются, абсолютно все. Alle Firmen sterben, alle Unternehmen.
Я привлек друзей, и создал компании, Ich habe meine Freunde dazugeholt und Gesellschaften aufgebaut.
Но кто начинает эти компании? Aber wer gründet solche Unternehmen?
И эти компании строят офисы. Also bauen diese Firmen Bürogebäude.
Я оказался в очень яркой компании. Damit befinde ich mich in illustrer Gesellschaft.
ему вняли лишь 24 компании. Er wurde von nur 24 Unternehmen aufgegriffen.
Почему китайские компании остаются дома Warum chinesische Firmen nicht die Welt erobern
Я чувствую хорошо себя в его компании. Ich fühle mich in seiner Gesellschaft wohl.
Место выполнения обязательств - офис нашей компании Erfüllungsort ist der Sitz unseres Unternehmens
Точно так же работают наши компании - Und, nebenbei, wir machen das in Firmen genau so.
Я чувствую себя очень уютно в их компании. Ich fühle mich ausgesprochen wohl in ihrer Gesellschaft.
У моей компании есть такая программа. Mein Unternehmen verfügt über eine Software, die dies genau jetzt macht.
Также интересен опыт компании Gore-Tex. Eine ebenfalls sehr interssante Firma ist Gore-Tex.
Миллионы долларов выкачиваются каждый год через компании, которые контролируются руководителями Газпрома. Milliarden von Dollar werden jedes Jahr durch Gesellschaften abgeschöpft, die angeblich von Gazprom-Managern kontrolliert werden.
Как на это отреагируют финансовые компании? Wie werden die Unternehmen der Finanzbranche reagieren?
касающемся кибератак против американской компании Google. Es geht dabei um Cyberattacken, deren Opfer die amerikanische Firma Google sein sollte.
Поскольку внутренний рынок Китая огромен многие компании пока не выходят на международный рынок. Weil Chinas Binnenmarkt so riesig ist, haben viele Gesellschaften ihre Aufmerksamkeit noch nicht nach Übersee gerichtet.
У моей компании 70 миллионов изображений. Mein Unternehmen hat 70 Millionen Bilder.
Кто-нибудь слышал о компании Atlassian? Wie viele von Ihnen haben von der Firma Atlassian gehört?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!