Примеры употребления "Besten" в немецком с переводом "хорошо"

<>
daheim ist es am besten в гостях хорошо, а дома лучше
Alter Wein ist am besten Старый друг лучше новых двух
Komm am besten am Abend! Приходи лучше вечером!
Singapur sind die Besten, zur Zeit. Они - лучше всех.
Wer zuletzt lacht, lacht am besten. Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.
Edison hat es am besten formuliert. Об этом лучше всех сказал Эдисон.
Wie erreicht man dich am besten? Как добраться до тебя лучше всего?
Das ist für den Biber am besten. Для бобров лучше не бывает.
Nimm dir am besten einen Tag frei. Лучше всего тебе было бы попросить свободный день.
Als Zahnarzt wissen Sie selbst am besten Как зубной врач Вы сами лучше всего знаете
Wie kommt man am besten nach Berlin? По какой дороге лучше ехать в Берлин?
Wie kann man am besten einen Hund bestrafen? Как лучше всего наказывать собаку?
Schauen Sie am Besten gleich in die beiliegende Informationsbroschüre Лучше всего сразу просмотрите приложенные информационные проспекты
Epilepsie lässt sich am besten mit elektrischer Stimulation behandeln. "Лучше всего эпилепсия лечится ответной электростимуляцией."
Am besten mache ich mich so groß wie möglich." Лучше всего стать настолько большим насколько могу".
Aber Einstein sagt es am besten, wenn wir sie fragen. Эйнштейн скажет об этом лучше, если мы её попросим.
Ich denke, es ist am besten, nicht unhöflich zu sein. Думаю, лучше вести себя воспитанно.
Aber die Fische, wie gesagt, sind uns am besten bekannt. Но рыба, как я уже сказал, изучена лучше всего.
Und vielleicht beginne ich am besten mit meinem verstorbenen Vater. И, пожалуй, лучше всего начать с истории о моем покойном отце.
Liquiditätsrisiken lassen sich am besten durch eine zeitliche Diversifizierung absichern. Риск ликвидности лучше хеджировать путем диверсификации по времени.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!