Примеры употребления "Art" в немецком с переводом "способ"

<>
Ich begann auf traditionelle Art. Итак, я начал обычным способом.
Es ist eine Art zu denken. таким способом я мыслю.
Eine Art, Schmerz und Unbehagen abzuladen. Способ выплеска боли и дискомфорта.
Das ist eine andere Art zu denken. Вот это другой способ мышления.
Das ist eine Art, die Dinge zu sehen. Это один способ видения ситуации.
Es ist nur eine Art, Geld zu verdienen. Это просто способ заработать деньги.
Es ist eine Art des Nachdenkens über Dinge. Это способ мышления.
Das ist nur eine Art, seine Gefühle rauszulassen." Это просто способ выплеснуть эмоции".
Die bekanntesten sind, Despotismus als eine gute Art. Например, из известных способов можно упомянуть деспотизм,
Es war eine Art, mich selbst zu lokalisieren. Способ определения себя в этом мире.
Tom sucht nach einer bequemen Art, um abzunehmen. Том ищет лёгкий способ сбросить вес.
Auch das wäre auf andere Art nicht herstellbar. Опять, его невозможно построить другим способом.
Was ist weltweit die beste Art zu kommunizieren heutzutage? Какой лучший способ коммуникации в мире сегодня?
Es verändert sogar die Art und Weise unseres Denkens. И это действительно изменяет наш способ мышления.
Und, ist dies eine gute Art Tischtennis zu spielen? Это хороший способ играть в пинг-понг?
Es ist übrigens eine tolle Art, Geld zu sparen. На самом деле, это прекрасный способ сэкономить деньги.
Und die einzige Art, gut voranzukommen, ist dieser Schritt. И единственным способом нормально идти было шагать в ногу.
Und sie sammeln Regenwasser auf vielerlei Art und Weise. Они собирают дождь разными способами.
Sie beschleunigt die Art, wie wir nach Ideen suchen. Она ускоряет те способы, с помощью которых мы ищем новые идеи.
Das ist eine andere Art die Dinge zu betrachten. Это другой способ на все посмотреть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!