Примеры употребления "über" в немецком с переводом "более"

<>
Ein MRI macht über eintausend. MRI генерирует более тысячи.
Heute sind es über 90%. Сегодня эта пропорция составляет более 90%.
Und sie rettete über 150 Kindersoldaten. Она спасла более 150 детей-солдат.
Heute gibt es über 30.000. Теперь их более 30 тысяч.
Es gibt über 500 einzelne Komponenten. Здесь более 500 отдельных компонентов.
Wir haben über 550 Tanzbären gerettet. Мы спасли более 550 из них.
über 1,5 Millionen interne Flüchtlinge. более 1,5 миллиона внутренних беженцев.
Ich habe mit über 200 Frauen gesprochen. Я опросила более двухсот женщин.
China besitzt nämlich schon über 2 Billionen. У него уже скопилось более 2 триллионов долларов США.
das über 500 Jahre alte Brettspiel Schach. более чем 500-летняя игра - шахматы.
Ich kenne Blix seit über vierzig Jahren. Я знаю Ханса Бликса уже более сорока лет.
Drachen sind schon über 1000 Jahre alt. Воздушные змеи известны более, чем 1000 лет,
2008 lag die Quote bei über 90%. к 2008 году это соотношение составляло более 90%.
Sie übertragen über 60 Millionen Gespräche gleichzeitig. Они несут в себе более 60 миллионов синхронных разговоров.
Ich würde gerne über detailliertere Informationen verfügen. Мне бы хотелось обладать более подробной информацией.
Die sind über 2.000 Jahre alt. Они существуют более, чем 2000 лет.
Er war über 1,80 m groß. Высокий, более 1 м 80 см ростом,
Sie wissen möglicherweise mehr über alles als irgendjemand. Ваши знания более обширны, чем у других людей
Bis jetzt haben wir mit über 300 gearbeitet. На сегодня мы поработали с более 300 девочками.
Die Arabische Friedensinitiative verstaubt seit über sechs Jahren. Арабская мирная инициатива оставалась незадействованной на протяжении более шести лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!