Примеры употребления "zu jeder Stunde" в немецком с переводом на испанский

<>
Wir können krank werden zu jeder Zeit. Nos podemos enfermar en cualquier momento.
Erzähl mir nicht, dass du keine öffentlichen Toiletten benutzt. Jeder von uns braucht sie mal, wenn er unterwegs ist. No me digas que no usas baños públicos. Todos nosotros los necesitamos alguna vez yendo en camino a algo.
Auf der Autobahn 2 wurde ein durchschnittlicher Durchfluss von 2.200 Fahrzeugen pro Stunde registriert. En la Autovía 2 se registró un tránsito promedio de 2.200 vehículos por hora.
Er ist besser als jeder andere Spieler der Mannschaft. Es mejor que cualquier otro jugador del equipo.
Wegen starken Schneefalls hatte unser Zug eine Stunde Verspätung. Debido a la fuerte nevada, nuestro tren llegó con una hora de retraso.
Jeder hat das Recht, sich zu verteidigen. Todos tienen en derecho de defenderse.
Ich habe eine Stunde lang mit ihr gesprochen. Hablé con ella durante una hora.
Jeder Student hat ein Schließfach. Cada estudiante tiene un casillero.
Ich habe eine halbe Stunde gebraucht, dieses Problem zu lösen. Necesité una media hora para resolver este problema.
Jeder hat irgendeinen Makel. Todo el mundo tiene algún defecto.
Wir sind vor einer Stunde im Hotel angekommen. Nosotros llegamos al hotel hace una hora atrás.
Jeder hat einen Preis. Todo el mundo tiene un precio.
Ich komme in einer Stunde zurück. Vuelvo en una hora.
Jeder weiß, dass sie verständnisvoll ist. Todos saben que ella es comprensiva.
In einer Stunde wirst du ein Zeichen hören. En una hora vas a escuchar una señal.
Jeder hat seinen eigenen Geschmack. Cada uno tiene sus propios gustos.
Eine Stunde hat sechzig Minuten, und eine Minute hat sechzig Sekunden. Una hora tiene sesenta minutos y un minuto tiene sesenta segundos.
Jeder hat seinen eigenen Stern. Cada uno tiene su propia estrella.
Sie ließ mich eine halbe Stunde warten. Ella me hizo esperar media hora.
Jeder Schüler hat seinen eigenen Schreibtisch. Cada estudiante tiene su propio pupitre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!