Примеры употребления "wie" в немецком

<>
Wir sind beinah wie Brüder. Somos casi como hermanos.
Wie soll man das verstehen? ¿Cómo se debe entender eso?
Ich entschloss mich, die Arbeit zu machen, wie schwer auch immer sie wäre. Yo me decidí a realizar el trabajo, sin importar cuán difícil pueda ser.
Ich fühle mich wie neugeboren. Me siento como un recién nacido.
Wie äußert sich der Fehler? ¿Cómo se manifestó el error?
Wie sehr er während seines Auslandaufenthalts auch beschäftigt war, so hat er es doch nie versäumt, mindestens einmal pro Woche seinen Eltern daheim einen Brief zu senden. Sin importar cuán ocupado estaba mientras vivía en el exterior, nunca dejó de escribir a sus padres al menos una vez a la semana.
Bleibe stehen so wie jetzt. Quédate parado tal como ahora.
Weißt du, wie Tom aussieht? ¿Tú sabes cómo luce Tom?
Sie beobachtete, wie Schmetterlinge fliegen. Ella observaba como vuelan las mariposas.
Wie geht es deiner Schwester? ¿Cómo está tu hermana?
Er flennt wie ein Kleinkind. Él lloriquea como un niñito.
Wie geht's deiner Familie? ¿Cómo está tu familia?
Mein Haus ist wie deines. Mi casa es como la tuya.
Wie können Sie das behaupten? ¿Cómo puede afirmar eso?
Mein Haus ist wie Ihres. Mi casa es como la suya.
Wie macht man einen Karton? ¿Cómo haces una caja?
Er spricht wie ein Engel. Habla como un ángel.
Wie ist er hierher gekommen? ¿Cómo ha llegado él hasta aquí?
Ich sabbere wie ein Hund. Estoy babeando como un perro.
Wie sollen wir damit verfahren? ¿Cómo vamos a tratar este asunto?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!