Примеры употребления "werden" в немецком с переводом на испанский

<>
Ich hätte in der Toskana geboren werden sollen. Debí haber nacido en Toscana.
Die Verantwortlichen behaupten, dass sie dieses Problem bald lösen lassen werden. Los responsables aseguran que pronto harán que solucionen este problema.
Wenige Leute können sich heutzutage vorstellen, dass man in Schweden oder Norwegen, die heute als zwei der wohlhabendesten Nationen betrachtet werden, vor einem Jahrhundert noch hungers gestorben ist. Hoy en día pocas personas se pueden imaginar que en Suecia o en Noruega, hoy consideradas como dos de las naciones más prósperas, hace cien años todavía se moría de hambre.
Als ich im Bauch meiner Mutter war, schaute ich durch ihren Bauchnabel auf das Haus, in dem ich geboren werden würde und dachte: "Dorthin werde ich keinesfalls gehen. Cuando estaba en el útero de mi madre, miraba a través de su ombligo la casa en la nacería y pensaba: "No iré ahí bajo ningún caso."
Träume werden nicht immer wahr. Los sueños no siempre se cumplen.
Wir werden bald darüber sprechen. Hablaremos de eso pronto.
Wir werden eure Bedingungen annehmen. Aceptaremos vuestras condiciones.
Morgen werden wir Vollmond haben. Mañana tendremos luna llena.
Ich möchte ein Journalist werden. Quisiera ser periodista.
Sie werden sich niemals ändern. Ellas nunca cambiarán.
Ich wollte mal Astrophysiker werden. Una vez quise ser astrofísico.
Wir werden dich morgen besuchen. Nosotros te visitaremos mañana.
Die Tage werden immer länger. Los días se están volviendo cada vez más largos.
Dieser Stuhl muss repariert werden. Hay que reparar esta silla.
Es wird bald hell werden. Pronto amanecerá.
Wir werden immer Freunde sein. Siempre seremos amigos.
Sie möchte eine Heldin werden. Ella quiere ser una heroína.
Ich will nicht braun werden. No me quiero broncear.
Sie werden nächsten Monat heiraten. Se casarán el mes que viene.
Wie lange werden Sie bleiben? ¿Cuánto tiempo se quedará aquí?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!