Примеры употребления "nacería" в испанском

<>
Переводы: все57 gebären56 entstehen1
Poco después de la guerra, mi padre compró una casa nueva en la que nacería yo. Kurz nach dem Krieg kaufte mein Vater ein neues Haus, in dem ich geboren wurde.
Cuando estaba en el útero de mi madre, miraba a través de su ombligo la casa en la nacería y pensaba: "No iré ahí bajo ningún caso." Als ich im Bauch meiner Mutter war, schaute ich durch ihren Bauchnabel auf das Haus, in dem ich geboren werden würde und dachte: "Dorthin werde ich keinesfalls gehen.
Debí haber nacido en Toscana. Ich hätte in der Toskana geboren werden sollen.
Esa tradición nació en China. Diese Tradition ist in China entstanden.
Paul ha nacido en Roma. Paul ist in Rom geboren.
Nació en los años cincuenta. Sie wurde in den fünfziger Jahren geboren.
Ella nació el año pasado. Sie wurde letztes Jahr geboren.
Tu perro nació este año. Dein Hund wurde in diesem Jahr geboren.
Napoleón Bonaparte nació en Córcega. Napoleon Bonaparte wurde auf Korsika geboren.
Dicen que nació en Alemania. Es heißt, sie sei in Deutschland geboren.
¿A qué hora nació ella? Um wie viel Uhr wurde sie geboren?
Ha nacido en los años cincuenta. Sie wurde in den fünfziger Jahren geboren.
Jack nació el diez de agosto. Jack wurde am zehnten August geboren.
¿En qué año nació tu perro? In welchem Jahr wurde dein Hund geboren?
Nació pobre, pero murió siendo millonario. Er wurde arm geboren, aber er starb als Millionär.
Nací y crecí en el campo. Ich bin auf dem Land geboren und aufgewachsen.
Yo nací en Osaka en 1977. Ich wurde 1977 in Osaka geboren.
Él nació en un pueblito en Italia. Er wurde in einer italienischen Kleinstadt geboren.
Visité el pueblo en el que nació. Ich habe das Dorf besucht, in dem er geboren wurde.
Él no dijo en qué año nació. Er hat nicht gesagt, in welchem Jahr er geboren wurde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!