Примеры употребления "weit weg vom" в немецком

<>
Ich bin weit weg vom Baum. Estoy lejos del árbol.
Das Pferd ist weit weg vom Haus. El caballo está lejos de la casa.
Ich wünsche mir ein Boot, das mich weit weg von hier bringt. Quiero un barco que me lleve lejos de aquí.
Tokyo ist weit weg von hier. Tokyo está a un largo camino de aquí.
Ich will mit dem Fahrrad fahren. Ich wohne nämlich weit weg von der Schule. Quiero ir en bicicleta. La razón es que vivo lejos de la escuela.
Der Flughafen ist nicht weit weg. El aeropuerto no está lejos.
Ich bin mehr als einmal trunken gewesen, meine Leidenschaften waren nie weit vom Wahnsinn, und beides reut mich nicht: denn ich habe in meinem Maße begreifen lernen, wie man alle außerordentlichen Menschen, die etwas Großes, etwas Unmöglichscheinendes wirkten, von jeher für Trunkene und Wahnsinnige ausschreien musste. Yo he estado intoxicado más de una vez, mis pasiones siempre han bordeado con la extravagancia: no estoy avergonzado de confesarlo; pues yo he aprendido, en mi propia experiencia, que todos los hombres extraordinarios que han logrado grandes y asombrosas hazañas, siempre han sido despreciados por el mundo como borrachos o locos.
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. De tal palo, tal astilla.
Es ist nicht weit vom Hotel. No está lejos del hotel.
Wie weit ist es vom Flughafen zum Hotel? ¿Qué tan lejos queda el hotel del aeropuerto?
Bleiben Sie vom Hund weg. Manténgase lejos del perro.
Ich bin eine halbe Stunde vom Hotel weg. Estoy a media hora del hotel.
Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit. Hablando del rey de Roma, por la puerta se asoma.
Ich traf den Mann, der mir den Weg wies. Me encontré con el hombre, y él me indicó el camino.
Ich habe John überzeugt, sich vom Doktor untersuchen zu lassen. He convencido a John de que se haga examinar por el doctor.
Sie waren nicht weit gegangen, als sie einen alten Mann trafen. No habían ido muy lejos cuando se encontraron con un anciano.
Meine Kopfschmerzen sind weg. Se me ha ido el dolor de cabeza.
Der Garten ist vom Pfad durch einen Zaun getrennt. El jardín está separado del camino por una cerca.
Es gibt keine Distanz auf der Erde, die so weit entfernt ist wie gestern. No hay distancia que esté tan lejos de la Tierra como la de ayer.
Eure Namen sind mir egal. Sobald diese Arbeit vorbei ist, bin ich weg. No me importan vuestros nombres. Total, cuando se termine este trabajo me iré.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!