Примеры употребления "vom" в немецком с переводом "por"

<>
Er war vom Ergebnis enttäuscht. Él estaba decepcionado por el resultado.
Carlos Queiroz wurde vom portugiesischen Fußballverband entlassen. Carlos Queiroz fue expulsado por la Federación Portuguesa de Fútbol.
In dieser Welt wird jeder vom Geld regiert. En este mundo todos se rigen por dinero.
Der Präsident der Republik wird vom Volk gewählt. El presidente de la república es elegido por el pueblo.
Ich sah, wie das Haus vom Blitz getroffen wurde. Vi la casa alcanzada por un rayo.
Ich habe John überzeugt, sich vom Doktor untersuchen zu lassen. He convencido a John de que se haga examinar por el doctor.
Diese Häuser wurden vom Feind bis auf die Grundmauern niedergebrannt. Estas casas fueron quemadas hasta los cimientos por el enemigo.
Meine Frau ist vom Wunsch besessen, ein Haus zu kaufen. Mi esposa está consumida por el deseo de comprar una casa.
Er schaut hin und wieder auf dem Heimweg vom Büro in diesem Buchladen vorbei. De vez en cuando él pasa por esa tienda de libros en su camino a casa de la oficina.
Ich bin mehr als einmal trunken gewesen, meine Leidenschaften waren nie weit vom Wahnsinn, und beides reut mich nicht: denn ich habe in meinem Maße begreifen lernen, wie man alle außerordentlichen Menschen, die etwas Großes, etwas Unmöglichscheinendes wirkten, von jeher für Trunkene und Wahnsinnige ausschreien musste. Yo he estado intoxicado más de una vez, mis pasiones siempre han bordeado con la extravagancia: no estoy avergonzado de confesarlo; pues yo he aprendido, en mi propia experiencia, que todos los hombres extraordinarios que han logrado grandes y asombrosas hazañas, siempre han sido despreciados por el mundo como borrachos o locos.
Mary wird von allen respektiert. Mary es respetada por todos.
Barbara wurde von Alister umgebracht. Bárbara ha sido asesinada por Alister.
Er wurde von Rache getrieben. Él fue conducido por la venganza.
Französisch wird von vielen gesprochen. El francés es hablado por muchos.
Ich wurde von Außerirdischen gekidnappt. Fui secuestrada por extraterrestres.
Bitte grüße deinen Vater von mir. Por favor dale mis saludos a tu padre.
Er ist entzückt von diesem Buch. Él está cautivado por ese libro.
Diese Fenster wurden von ihm geöffnet. Estas ventanas son abiertas por él.
Von wem wurde das Buch geschrieben? ¿Por quién fue escrito el libro?
Diese Musik wurde von Bach komponiert. Esta música fue compuesta por Bach.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!