Примеры употребления "vom" в немецком с переводом "desde"

<>
Tom rief Mary vom Flughafen aus an. Tom llamó a Mary desde el aeropuerto.
Tom hat Mary vom Flughafen aus angerufen. Tom llamó a Mary desde el aeropuerto.
Ich nahm vom Bahnhof zum Hotel ein Taxi. Cogí un taxi desde la estación hasta el hotel.
Wir konnten den Sonnenuntergang vom Fenster aus sehen. Podíamos ver al atardecer desde la ventana.
Vom Berg Fuji aus hat man eine phantastische Aussicht. Hay una excelente vista desde el Monte Fuji.
Ein Mensch kann nur empfangen, was ihm vom Himmel gegeben wurde. Un hombre solo puede recibir lo que le es otorgado desde el cielo.
Er gefiel ihr von Anfang an. Él le gustó desde el principio.
Ich wusste es von Anfang an. Lo supe desde el principio.
Wir arbeiten von neun bis fünf. Trabajamos desde las nueve a las cinco.
Die Tür war von außen verschlossen. La puerta se cerró desde fuera.
Es schneite von Montag bis Freitag. Nevó desde el lunes hasta el viernes.
Kann ich von hier nach London telefonieren? ¿Puedo llamar a Londres desde aquí?
Es hat von Montag bis Freitag geschneit. Nevó desde el lunes hasta el viernes.
Er arbeitete ununterbrochen von morgens bis abends. Él trabajó sin pausa desde la mañana hasta la noche.
Wie komme ich von hier zum Zoo? ¿Cómo puedo ir al zoo desde aquí?
Von hier aus man kann den Fuji sehen. Desde aquí se puede ver el monte Fuji.
Man kann den Turm von hier aus sehen. La torre puede ser vista desde aquí.
Die Bank hat von acht bis zwei geöffnet. El banco queda abierto desde las ocho hasta las dos.
Von hier aus kann man den Fujiyama sehen. Se puede ver el Monte Fuji desde aquí.
Man konnte den Biwa-See von unserem Standpunkt sehen. Se podía ver el lago Biwa desde donde estábamos parados.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!