Примеры употребления "sollten" в немецком с переводом "deber"

<>
Leute sollten Tiere nicht quälen. Uno no debe abusar de los animales.
Die Kinder sollten draußen spielen. Los niños deberían jugar fuera.
Wir sollten den Bedürftigen beistehen. Debemos estar al lado de los necesitados.
Wir sollten ihm Blumen schenken. Deberíamos regalarle flores.
Wir sollten den Doktor rufen. Deberíamos llamar al médico.
Freunde sollten sich gegenseitig helfen. Los amigos deben ayudarse mutuamente.
Wir sollten uns besser organisieren. Deberíamos organizarnos más.
Sie sollten Ihre Pflicht erfüllen. Debería cumplir con su deber.
Wir sollten seinem Beispiel folgen. Debemos seguir su ejemplo.
Wir sollten die Polizei rufen. Deberíamos llamar a la policía.
Wir sollten uns gegenseitig helfen. Deberíamos ayudarnos los unos a los otros.
Sie sollten Ihrer Pflicht nachkommen. Debería cumplir con su deber.
Sie sollten das sofort tun. Usted debe hacerlo inmediatamente.
Politiker sollten ihre Versprechen einhalten. Los políticos deberían cumplir sus promesas.
Wir sollten die Todesstrafe abschaffen. Debemos abolir la pena de muerte.
Wie viel sollten sie bekommen? ¿Cuánto deberían obtener?
Wir sollten ihr Blumen schenken. Deberíamos regalarle flores.
Sie sollten besser den Arzt rufen. Deberías llamar al doctor.
Kinder sollten jeden Tag Milch trinken. Los niños deberían beber leche todos los días.
Die Leute sollten kühne Ideen haben. La gente debería tener ideas atrevidas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!