Примеры употребления "deberían" в испанском

<>
Переводы: все183 müssen173 schulden10
Hay que denunciarlo con nombre y apellido, decirlo a los cuatro vientos: Aquí hubo un genocidio, una masacre. Desde el Vaticano deberían pedir perdón, ya Juan Pablo II lo hizo a su manera. Pero Europa debería hacer lo mismo, ellos siguen hablando del descubrimiento. Wir müssen dies mit Namen und Adresse zur Sprache bringen, und es in Ost, West, Nord und Süd sagen: Hier gab es einen Völkermord, ein Gemetzel. Der Vatikan sollte um Verzeihung bitten, Johannes Paul II. hat es ja schon auf seine Art getan. Doch Europa sollte es ihm gleich tun, dort sprechen sie immer noch von Entdeckung.
Ese debe ser el ayuntamiento. Das muss das Rathaus sein.
Nick me debe diez dólares. Nick schuldet mir zehn Dollar.
La medida debe ser exacta. Die Messung muss genau sein.
Le debo 1.000 dólares. Ich schulde ihm 1000 Dollar.
Tu alma debe ser salvada. Deine Seele muss gerettet werden.
Te debo 3.000 yenes. Ich schulde dir 3000 Yen.
Debe ser difícil para ti. Das muss hart für dich sein.
Le debo diez dólares a ella. Ich schulde ihr 10 Dollar.
No se lo debe comer. Sie muss es nicht essen.
Le debo 10.000 $ a mi tío. Ich schulde meinem Onkel 10 000$.
Un hombre debe ser honesto. Ein Mann muss ehrlich sein.
Mantén una lista de lo que te debo. Liste mal auf, was ich dir schulde.
Él debe haber sido rico. Er muss reich gewesen sein.
Le pagué a él el dinero que le debía. Ich habe ihm das Geld zurückgezahlt, das ich ihm schuldete.
Debemos insistir sobre este punto. Auf diesem Punkt müssen wir beharren.
El rey es quien no le debe nada a nadie. Reich ist der, der niemandem etwas schuldet.
Debemos proseguir de esta manera. Auf diese Weise müssen wir weitermachen.
Puede que él me pague algo del dinero que me debe. Es kann sein, dass er mir etwas von dem zurückzahlt, was er mir schuldet.
Debemos capturar vivo al león. Wir müssen den Löwen lebendig fangen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!