Примеры употребления "sollte" в немецком с переводом "deber"

<>
Welchen Nachtisch sollte er essen? ¿Qué postre debería tomar?
Ich sollte das Buch lesen. Debería leer el libro.
Ich sollte in der Schule sein. Debería estar en el colegio.
Wann sollte ich meinen Hund füttern? ¿Cuándo debería alimentar a mi perro?
Er sollte bereits wieder aufgetaucht sind. Él ya debería haber vuelto a la superficie.
Sollte ich dir ein Taxi rufen? ¿Debería yo llamarte un taxi?
Ich sollte das Zimmer sauber machen. Debería limpiar esa habitación.
Tom sollte nicht so viel reden. Tom no debería hablar tanto.
Womit sollte ich meinen Hund füttern? ¿Qué debería darle de comer a mi perro?
Sollte ich Peter um Hilfe bitten? ¿Debería pedirle ayuda a Peter?
Sollte er Peter um Hilfe bitten? ¿Debería pedirle ayuda a Peter?
Ich sollte lieber an meiner Diplomarbeit arbeiten. Debería trabajar en mi tesis.
Ich wusste nicht was ich machen sollte. No sabía qué debía hacer.
Man sollte niemanden wegen seinem Geschlecht diskriminieren. No se debe discriminar a nadie por su sexo.
Gibt es etwas, das ich wissen sollte? ¿Hay algo que debería saber?
Wie oft sollte ich meinen Hund füttern? ¿Qué tan frecuentemente debería alimentar a mi perro?
Tom weiß nicht, wen er fragen sollte. Tom no sabe a quién debería preguntarle.
Erst einmal sollte ich beide Seiten anhören. Primero, debería escuchar ambas partes.
Beim Motorradfahren sollte man einen Helm tragen. Al andar en motocicleta se debería usar casco.
Wir sollte heute lieber nicht dort hingehen. Hoy mejor no deberíamos ir allá.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!