Примеры употребления "nie" в немецком

<>
Eine Sprache ist nie genug. Un idioma nunca es suficiente.
Er bricht nie sein Versprechen. Él jamás rompe sus promesas.
Ich mochte Biologie noch nie. Nunca me gustó la biología.
Mach das bloß nie wieder! ¡Jamás vuelvas a hacer eso!
Sie denkt nie an ihn. Ella nunca piensa en él.
Ein vereinigtes Volk wird nie besiegt werden. ¡El pueblo unido, jamás será vencido!
Ich werde dir nie vergeben. Nunca te perdonaré.
"Nie am ersten Abend..." antwortete sie lächelnd. "Jamás en la primera noche..." respondió ella sonriendo.
Ich werde dir nie verzeihen. Nunca te perdonaré.
Emi hat noch nie einen Brief geschrieben. Emi jamás ha escrito una carta hasta ahora.
Warum sagst du das nie? ¿Por qué nunca lo dices?
Ich habe mir geschworen, nie mehr mit ihr zu reden. Juré que jamás volvería a hablar con ella.
Ich habe nie Golf gespielt. Nunca jugué golf.
Jeder, der sich die Fähigkeit erhält, Schönes zu erkennen, wird nie alt werden. Cualquiera que conserve la capacidad de reconocer la belleza jamás envejecerá.
Ich lese nie erotische Bücher. Nunca leo libros eróticos.
Man weiß nie, was man alles tun kann, ehe man es nicht probiert hat. Jamás sabes lo que puedes hacer si no lo intentas.
Er hält nie sein Wort. Él nunca mantiene su palabra.
Ich habe ihn nie kennengelernt. Nunca le he conocido.
Du wirst nie alleine sein. Nunca estarás solo.
Ich besuche meine Schwester nie. No visito nunca a mi hermana.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!