Примеры употребления "hätten" в немецком с переводом на испанский

<>
Wenn wir nur einen Garten hätten! ¡Ojalá tuviéramos un jardín!
Ohne Wasser hätten die Soldaten sterben können. Sin agua, los soldados podrían haber muerto.
Wir hätten zu Hause bleiben sollen. Deberíamos habernos quedado en casa.
Ich wünschte, wir hätten mehr Zeit. Ojalá tuviéramos más tiempo.
Sie hätten Ihren Anwalt zu Rate ziehen sollen. Debió haber consultado a su abogado.
Wenn Sie mir die Wahrheit gesagt hätten, wäre ich jetzt nicht böse. Si usted me hubiera dicho la verdad, ahora yo no estaría enfadado.
Hätten Sie nicht auch eine billigere Ausgabe? ¿No tienen una edición más barata?
Sie hätten sich nicht beeilen müssen; Sie sind zu früh gekommen. No hacía falta que se diera prisa, ha llegado demasiado pronto.
Hätten Sie dasselbe, aber in einer anderen Farbe? ¿No tendría el mismo pero en otro color?
Ihr Bruder sagte, er habe zwei Schwestern, doch Sie behaupten, sie hätten nur eine. Wer sagt die Wahrheit? Su hermano dijo que tiene dos hermanas, pero usted afirmó que tenía solo una. ¿Quién dice la verdad?
Aristoteles behauptete, dass Frauen weniger Zähne als Männer hätten; obgleich er zweimal verheiratet war, kam es ihm nie in den Sinn, diese Behauptung durch eine Untersuchung der Münder seiner Frauen zu überprüfen. Aristóteles mantuvo que las mujeres tienen menos dientes que los hombres; aunque se casó dos veces, nunca se le ocurrió verificar esta afirmación al examinar las bocas de sus esposas.
Hast du deinen Pass dabei? ¿Tienes tu pasaporte?
Hast du ihn neulich getroffen? ¿Lo has visto últimamente?
Hast du dich heute geduscht? ¿Te has duchado hoy?
Ein Jahr hat vier Jahreszeiten. Hay cuatro estaciones en un año.
Ich bin stolz, dich in unserer Mannschaft zu haben. Estoy orgulloso de tenerte en nuestro equipo.
Hast du einen Moment Zeit? ¿Tienes un momento?
Hast du meinen Vater gesehen? ¿Has visto a mi padre?
Hast du heute schon gelacht? ¿Ya te has reído hoy?
Der Club hat fünfzig Mitglieder. Hay cincuenta miembros en el club.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!