Примеры употребления "gleich um die ecke" в немецком с переводом на испанский

<>
Das Museum liegt gleich um die Ecke. El museo está a la vuelta de la esquina.
Gleich um die Ecke. A la vuelta de la esquina.
Gott sorgt sich um die Vögel am Himmel, da bleibt ihm nicht viel Zeit für die Esperantisten. Dios se preocupa por los pájaros que hay en el cielo, de modo que no le queda mucho tiempo para los esperantistas.
Üben Sie Druck auf die Wunde aus, um die Blutung zu stoppen. Haga presión en la herida para parar la hemorragia.
Schade um die schönen Rosen. Qué pena por las bellas rosas.
Die Erde bewegt sich um die Sonne. La tierra se mueve alrededor del sol.
Um die Wahrheit zu sagen, ich mag ihn nicht. A decir verdad, no me gusta.
Er macht sich Sorgen um die Gesundheit seiner Eltern. Está preocupado por la salud de sus padres.
Morgen werde ich meinen Freund aus Brasilien herumführen, um die schönsten Plätze von Buenos Aires abzuklappern. Mañana voy a llevar a mi amigo de Brasil a recorrer los lugares más lindos de Buenos Aires.
Musst du wirklich die Frage stellen, um die Antwort zu erfahren? ¿Realmente necesitas preguntar para saber la respuesta?
Die Erde bewegt sich in einem Orbit um die Sonne. La Tierra se mueve en una órbita alrededor del Sol.
Ich habe das Radio eingeschaltet, um die Nachrichten zu hören. Encendí la radio para escuchar las noticias.
Heutzutage kümmern sich die Jungen nicht mehr um die Alten. Hoy en día, los jóvenes ya no cuidan más de los mayores.
Wir sind um die sechs Kilometer weit gegangen. Caminamos unos seis kilómetros.
Che Guevara hat in der Tat viel gemacht, um die Gesellschaft zu verändern... vor allem die T-Shirts. De hecho, Che Guevara ha hecho mucho para transformar la sociedad... sobre todo las camisetas.
Das wird um die zehntausend Yen kosten. Esto costará cerca de diez mil yenes.
Ich möchte um die Welt reisen. Quiero viajar alrededor del mundo.
Ich möchte um die ganze Welt reisen. Quiero viajar por todo el mundo.
Sie reiste um die ganze Welt. Ella viajó por todo el mundo.
Er sagte, dass sich die Erde um die Sonne dreht. Él dijo que la tierra gira alrededor del sol.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!