Примеры употребления "geht" в немецком

<>
Tom geht die Treppe hinab. Tom va bajando las escaleras.
Das Roulette geht nicht nur um Glück. La ruleta no se trata tan solo de suerte.
Tom geht es sehr gut. A Tom le va muy bien.
Es geht um Sätze, nicht um Wörter. Se trata de oraciones, no de palabras.
Pat geht zu Jims Geburtstagsfeier. Pat va a ir al cumpleaños de Jim.
Mein Gatte ist ein Experte, wenn es um das Zubereiten chinesischen Essens geht. Mi marido es un experto, cuando se trata de la preparación de comida china.
Tom geht früh ins Bett. Tom se va a la cama temprano.
Im Leben geht es nicht darum, darauf zu warten, dass das Unwetter vorübergeht, sondern darum, zu lernen, im Regen zu tanzen. La vida no se trata de esperar a que pase la tormenta, se trata de aprender a bailar bajo la lluvia.
Wie geht es Ihnen so? ¿Qué tal le va?
Ich will, dass er geht. Quiero que vaya él.
Liebe geht mit Eifersucht einher. El amor va acompañado de los celos.
Er geht gerne alleine spazieren. A él le gusta ir a pasear solo.
Alexander geht regelmäßig zum Supermarkt. Alexander va regularmente al supermercado.
Er geht oft nach Tokyo. Él va con frecuencia a Tokio.
Er geht jede Woche angeln. Él se va a pescar todas las semanas.
Wie geht es dir, Tom? ¿Cómo te va, Tom?
Er geht in den Kindergarten. Él va al jardín infantil.
Hallo, wie geht es dir? Hola, ¿cómo te va?
Ihre Uhr geht zehn Minuten nach. Su reloj va diez minutos atrasado.
Er geht selten in die Kirche. Raramente va él a la iglesia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!