Примеры употребления "fängt an" в немецком

<>
Переводы: все59 empezar49 comenzar10
Es fängt an zu regnen. Está empezando a llover.
Der Virus fängt an zu mutieren. El virus está empezando a mutar.
Das Virus fängt an zu mutieren. El virus está empezando a mutar.
Lasst uns mit Bier anfangen. Empecemos con cerveza.
Wann hast du angefangen, Englisch zu lernen? ¿Cuándo comenzaste a estudiar inglés?
Wir können sofort damit anfangen. Podemos empezar de inmediato con eso.
Ich habe gerade angefangen, Esperanto zu lernen. Acabo de comenzar a estudiar esperanto.
Hat der Film schon angefangen? ¿Ya ha empezado la película?
Das Haus fing an, ihr zu gefallen. A ella le comenzó a gustar esa casa.
Wir haben angefangen, Zeitungen wiederzuverwerten. Hemos empezado a reciclar periódicos.
Der Regen hat soeben aufgehört. Wir können anfangen. La lluvia acaba de amainar. Podemos comenzar.
Sie kamen überein, früh anzufangen. Acordaron empezar temprano.
Überrascht sein, sich wundern, heißt anfangen, zu verstehen. Sorprenderse, extrañarse, es comenzar a entender.
Sie fing an zu schwitzen. Ella empezó a sudar.
Er hat erst mit dreißig angefangen zu malen. Él comenzó a pintar recién a sus treinta.
Es fing an zu regnen. Empezó a llover.
Ich hatte gerade angefangen, als es zu regnen begann. Apenas había comenzado cuando empezó a llover.
Tom fing an zu weinen. Tom empezó a llorar.
Wir hatten gerade erst begonnen, als es zu regnen anfing. Acabábamos de empezar cuando comenzó a llover.
Ich fing an zu schwitzen. Empecé a sudar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!