Примеры употребления "empezó" в испанском с переводом на немецкий

<>
Pronto empezó a llover mucho. Bald begann es sehr stark zu regnen.
Mi corazón empezó a latir. Mein Herz fing an zu klopfen.
Al fin empezó a llover. Es hat endlich begonnen zu regnen.
Ella empezó a hablarle al perro. Sie fing an, mit dem Hund zu sprechen.
Para colmo empezó a llover. Zu allem Überfluss begann es zu regnen.
La película empezó a las 2. Der Film hat um 2 Uhr angefangen.
Terminaré lo que él empezó. Ich werde beenden, was er begonnen hat.
Apenas había comenzado cuando empezó a llover. Ich hatte gerade angefangen, als es zu regnen begann.
La nieve empezó a derretirse. Der Schnee hat zu schmelzen begonnen.
Cogió la guitarra y empezó a tocar. Er nahm die Gitarre und fing an zu spielen.
La guerra empezó tres años después. Der Krieg hat drei Jahre später begonnen.
Apagó la tele y empezó a estudiar. Er schaltete den Fernseher aus und fing an zu lernen.
La guerra empezó tres años más tarde. Der Krieg hat drei Jahre später begonnen.
Él empezó a llorar apenas oyó la noticia. Er fing an zu weinen, sobald er die Nachricht hörte.
De repente el perro empezó a ladrar. Plötzlich begann der Hund zu bellen.
La habitación empezó a girar después de haber bebido unos tragos. Das Zimmer fing an sich zu drehen, nachdem ich zu viel getrunken hatte.
Al verme, el bebé empezó a llorar. Als es mich sah, begann das Baby zu weinen.
Ken dejó de hablar y empezó a comer. Ken hörte zu sprechen auf und begann zu essen.
Ella empezó de poco a poco a entender. Sie begann allmählich zu verstehen.
Cuando ella dijo "te extrañé" empezó a llorar. Als sie sagte "Ich habe dich vermisst", begann sie zu weinen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!