Примеры употребления "empezando" в испанском

<>
Las provisiones se están empezando a acabar. Die Vorräte beginnen, zu Ende zu gehen.
El virus está empezando a mutar. Der Virus fängt an zu mutieren.
Ella está empezando a tocar el piano. Sie beginnt gerade, Klavier zu spielen.
El precio del pescado está empezando a subir. Die Fischpreise fangen an zu steigen.
Probablemente sea el primer ministro del exterior polaco de la historia que diga esto, pero allá voy: es menor el miedo que tengo del poder alemán que el que estoy empezando a tener de su inactividad. Ich werde wahrscheinlich der erste polnische Außenminister der Geschichte sein, der so etwas sagt, doch ich tu's: Ich fürchte mich weniger vor deutscher Macht, viel mehr beginne ich mich vor deutscher Untätigkeit zu fürchten.
Empecé a escribir el libro. Ich begann das Buch zu schreiben.
Empecé a leer el libro. Ich fing an das Buch zu lesen.
Ellos empezaron al mismo tiempo. Sie starteten zur gleichen Zeit.
Volvamos antes de que empiece a llover. Kehren wir lieber um, bevor es anfängt zu regnen.
Has empezado a aprender esperanto. Du hast begonnen, Esperanto zu lernen.
¿Ya ha empezado la película? Hat der Film schon angefangen?
Pronto empezó a llover mucho. Bald begann es sehr stark zu regnen.
¿Has empezado a estudiar inglés? Hast du angefangen, Englisch zu lernen?
Al fin empezó a llover. Es hat endlich begonnen zu regnen.
Hemos empezado a reciclar periódicos. Wir haben angefangen, Zeitungen wiederzuverwerten.
Para colmo empezó a llover. Zu allem Überfluss begann es zu regnen.
Deberías empezar lo antes posible. Du solltest so bald wie möglich anfangen.
Terminaré lo que él empezó. Ich werde beenden, was er begonnen hat.
Todos están ahí, podemos empezar. Alle sind da, wir können anfangen.
La nieve empezó a derretirse. Der Schnee hat zu schmelzen begonnen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!