Примеры употребления "dachtest" в немецком с переводом на испанский

<>
Ich weiß, du denkst, du hättest verstanden, was du dachtest, was ich gesagt hätte, aber ich bin nicht sicher, ob dir klar ist, dass das, was du gehört hast, nicht das ist, was ich gemeint habe. Sé que crees que entendiste lo que piensas que dije, pero no estoy seguro de si te diste cuenta de que lo que tú oíste no es lo que yo quería decir.
Sie dachte, ich wäre Arzt. Ella pensaba que yo era médica.
Ich denke, das ist okay. Creo que está bien.
Wenn ich dieses Lied höre, denke ich an die Zeit, als ich jung war. Yo me acuerdo de mi juventud cuando escucho esa música.
Ich denke mal, du hast dein Haus noch nicht sauber gemacht. Me imagino que tú todavía no has limpiado la casa.
Ich dachte, es wäre wahr. Yo pensé que era cierto.
Ich denke, du solltest schwimmen. Creo que deberías nadar.
Tom dachte viel an Mary. Tom pensó mucho acerca de mary.
Ich denke, er ist Arzt. Creo que es médico.
Sie dachte, ich sei Arzt. Ella pensaba que yo fuera médico.
Ich denke, es ist in Ordnung. Creo que está bien.
Sie dachte, ich wäre Ärztin. Ella pensaba que yo era médica.
"Kommt er?" - "Nein, ich denke nicht." "¿Él vendrá?" - "No, yo creo que no."
Wir dachten, er sei Amerikaner. Pensábamos que era americano.
Ich denke, ich werde schlafen gehen. Creo que me voy a ir a la cama.
Denk nach, bevor du handelst! ¡Piensa antes de actuar!
Ich denke nicht, dass er kommt. No creo que vendrá.
Ja, das denke ich auch. Sí, yo igual pienso eso.
Die Welt ist gefährlicher, als ich dachte. El mundo es más peligroso de lo que creía.
Ich denke mit meinem Kopf. Pienso con la cabeza.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!