Примеры употребления "dachtest" в немецком

<>
Ich weiß, du denkst, du hättest verstanden, was du dachtest, was ich gesagt hätte, aber ich bin nicht sicher, ob dir klar ist, dass das, was du gehört hast, nicht das ist, was ich gemeint habe. Sé que crees que entendiste lo que piensas que dije, pero no estoy seguro de si te diste cuenta de que lo que tú oíste no es lo que yo quería decir.
Sie dachte, ich wäre Arzt. Ella pensaba que yo era médica.
Ich denke, er ist Arzt. Creo que es médico.
Wenn ich dieses Lied höre, denke ich an die Zeit, als ich jung war. Yo me acuerdo de mi juventud cuando escucho esa música.
Ich denke mal, du hast dein Haus noch nicht sauber gemacht. Me imagino que tú todavía no has limpiado la casa.
Sie dachte, ich wäre Ärztin. Ella pensaba que yo era médica.
Ich denke, du solltest schwimmen. Creo que deberías nadar.
Ich dachte, es wäre wahr. Yo pensé que era cierto.
Ich denke, das ist okay. Creo que está bien.
Tom dachte viel an Mary. Tom pensó mucho acerca de mary.
Ich denke, ich werde schlafen gehen. Creo que me voy a ir a la cama.
Sie dachte, ich sei Arzt. Ella pensaba que yo fuera médico.
Ich denke, es ist in Ordnung. Creo que está bien.
Wir dachten, er sei Amerikaner. Pensábamos que era americano.
Ich denke nicht, dass er kommt. No creo que vendrá.
Denk nach, bevor du handelst! ¡Piensa antes de actuar!
"Kommt er?" - "Nein, ich denke nicht." "¿Él vendrá?" - "No, yo creo que no."
Ich denke an etwas anderes. Pienso en otra cosa.
Die Welt ist gefährlicher, als ich dachte. El mundo es más peligroso de lo que creía.
Ja, das denke ich auch. Sí, yo igual pienso eso.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!