Примеры употребления "aus gesundheitlichen Gründen" в немецком

<>
Aus gesundheitlichen Gründen habe ich aufgehört zu rauchen. Por razones de salud he dejado de fumar.
Sie hat die Schule aus gesundheitlichen Gründen verlassen. Ella dejó la escuela por motivos de salud.
Er hörte aus gesundheitlichen Gründen mit dem Rauchen auf. Él dejó de fumar por el bien de su salud.
Aus gesundheitlichen Gründen versuche ich, nicht zu viel zu essen. Por cuestiones de salud, trato de no comer demasiado.
Aus guten Gründen beklagte er sich. Se queja con buenos motivos.
Maria hasst ihren Beruf aus vielen Gründen. María odia su trabajo por muchas razones.
Er gab den Plan aus finanziellen Gründen auf. Él abandonó el plan por razones económicas.
Eine Frau verabreichte ihrem Ex-Mann Drogen, band ihn an ein Bett und schnitt ihm, aus noch unbekannten Gründen, mit einem Messer den Penis ab. Una mujer drogó a su ex esposo, lo ató a una cama y le cortó el pene con un cuchillo por causas que aún se desconocen.
Wähle bitte eine Person aus. Por favor escoja a una persona.
Sie werden eine neue Firma gründen. Ellos fundarán una nueva compañía.
Bier besteht zu 90 % aus Wasser. Cerveza consiste en 90% de agua.
Er kam aus dem Süden. Él vino del sur.
Der Reisende kam aus Tripolis. El viajero venía de Trípoli.
Sie sieht glücklich aus. Ella parece feliz.
Schalten Sie bitte das Licht aus, bevor Sie den Raum verlassen! Por favor, apaguen la luz antes de salir de la habitación.
Seine Schwester sieht jung aus. Su hermana luce joven.
Sie sah aus, als wäre sie lange krank gewesen. Ella lucía como si hubiera estado enferma por un largo tiempo.
Das Spiel ist aus! ¡Se acabó la partida!
Üben Sie Druck auf die Wunde aus, um die Blutung zu stoppen. Haga presión en la herida para parar la hemorragia.
Ich sende dir herzliche Grüße aus dem nasskalten Deutschland. Te envío saludos cordiales desde la húmeda y fría Alemania.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!