Примеры употребления "auf" в немецком с переводом "de"

<>
Toms Ärger flammte plötzlich auf. De repente el fastidio de Tomas se encendió.
Sie hörte auf zu sprechen. Ella paró de hablar.
Ich bin stolz auf dich. Estoy orgulloso de ti.
Er stürzte auf seine Knie. Se cayó de rodillas.
Ist auf der Flasche Pfand? ¿Es el envase de esta botella retornable?
Auf dem Bett lagen Handschellen. Había un par de esposas sobre la cama.
Junge, hör auf zu quasseln! Pará de hablar, ¡pendejo!
Gib deine pessimistische Lebensanschauung auf. Abandona tu visión pesimista de la vida.
Hör auf dich zu wehren! ¡Deja de resistirte!
Maria lag auf dem Rücken. María se acostó de espalda.
Das geht auf meine Kosten. Eso corre de mi cuenta.
Auf einmal warst Du da. De repente estabas ahí.
Jetzt hör auf zu weinen. Ya basta de llorar.
Wir sind auf Sie angewiesen. Dependemos de usted.
Schau auf die schneebedeckten Berge. Mira las montañas cubiertas de nieve.
Ich bin stolz auf Sie. Estoy orgulloso de usted.
Das liegt auf meinem Weg. Me pilla de camino.
Hör auf, mich zu kritisieren! ¡Para de criticarme!
Sie gingen gestern auf Fischfang. Ellos fueron de pesca ayer.
Bist du stolz auf deinen Vater? ¿Estás orgulloso de tu padre?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!