Примеры употребления "auf der stelle" в немецком

<>
Es war sein siebter Tag auf der Insel. Era su séptimo día en la isla.
Auf der anderen Straßenseite gibt es noch keine Häuser. Aún no hay casas del otro lado de la calle.
Es wurde berichtet, dass ein Reisebus letzte Woche mit einem Geländewagen auf der Autobahn kollidierte. Se informo, que la semana pasada un autobús chocó con un todo terreno en la autopista.
Sein Name liegt mir auf der Zunge. Tengo su nombre en la punta de la lengua.
Es gibt mehr als sechs Milliarden Menschen auf der Welt. Hay más de seis mil millones de personas en el mundo.
Ich bin der glücklichste Mensch auf der Erde! ¡Soy el hombre más feliz del mundo!
Auf der Titanic herrscht Panik. El pánico reina en el Titanic.
Zwei Kinder spielten auf der Straße. Dos niños jugaban en la calle.
Es gibt keine Distanz auf der Erde, die so weit entfernt ist wie gestern. No hay distancia que esté tan lejos de la Tierra como la de ayer.
Sie stand erstmals 1969 auf der Bühne. Su debut en el escenario fue en 1969.
Das Gebäude auf der rechten Seite ist das Staatsarchiv. El edificio de la derecha es el Archivo Nacional.
Er steht auf der Bank, darunter sitzt ein Hund. Él está parado sobre el banco bajo el que se sienta un perro.
Siehst du den Vogel auf der Telefonleitung? ¿Ves al pájaro sobre el cable de teléfonos?
Wir leben auf der Erde. Vivimos en la Tierra.
Auf der Autobahn 2 wurde ein durchschnittlicher Durchfluss von 2.200 Fahrzeugen pro Stunde registriert. En la Autovía 2 se registró un tránsito promedio de 2.200 vehículos por hora.
Weißt du, wie viele Menschen auf der Welt jährlich verhungern? ¿Sabes cuantas personas en el mundo anualmente mueren de hambre?
Ihr Name stand nicht auf der Liste. Su nombre no estaba en la lista.
Welche Sprache ist die schwierigste auf der Welt? ¿Cuál es la lengua más difícil del mundo?
Nach der Katastrophe gab es auf der Insel fast kein Trinkwasser mehr. Después del desastre, casi no quedó agua en la isla.
Sie hat viele Tiere auf der Straße gesehen. Ella vio muchos animales en el camino.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!