Примеры употребления "auf der Hand liegen" в немецком

<>
Mary hat eine Blume in der Hand. Mary tiene una flor en la mano.
Sein Name ist auf der ganzen Welt bekannt. Su nombre es conocido por todo el mundo.
Sie hielt einen Krug in der Hand. Ella tenía una jarra en la mano.
Da waren mehr als fünfzig Mädchen auf der Party. Hubo mas de cincuenta chicas en la fiesta.
Mit einem Hammer und Nägel in der Hand, steuerte sie gerade hier her. Con un martillo y clavos en la mano, ella se dirigió directamente hacia acá.
Auf der Autobahn 2 wurde ein durchschnittlicher Durchfluss von 2.200 Fahrzeugen pro Stunde registriert. En la Autovía 2 se registró un tránsito promedio de 2.200 vehículos por hora.
Er lebt von der Hand in den Mund. Él vive del aire.
Stimmt es, dass du auf der Feier Tango tanztest? ¿Es cierto que bailaste tango en esa fiesta?
Nachdem ich diesen blöden Ikea-Schrank hochgetragen habe, halte ich nun drei Schrauben in der Hand, ohne zu wissen, wohin mit denen. Después de montar esta mierda de armario de Ikea, se me quedan tres tornillos en la mano, no tengo ni idea de dónde van.
Es war sein siebter Tag auf der Insel. Era su séptimo día en la isla.
Sie hat ihn bei der Hand gepackt. Ella lo tomó de la mano.
Ich grüße meinen Lehrer auf der Straße. Saludo a mi maestro en la calle.
Traue nie einer Frau, die eine Pistole in der Hand hat. Nunca confíes en una mujer que tenga una pistola en la mano.
Hast du auf der Party viele interessante Leute getroffen? ¿Conociste mucha gente interesante en la fiesta?
Ich habe dein Schicksal in der Hand. Tengo tu destino en la mano.
Welche Sprache ist die schwierigste auf der Welt? ¿Cuál es la lengua más difícil del mundo?
Ich habe stets ein Wörterbuch bei der Hand. Siempre tengo un diccionario a la mano.
Es gibt gute Menschen auf der Welt. Hay personas buenas en el mundo.
Der Junge hält eine Uhr in der Hand. El niño tiene un reloj en su mano.
Erdferkel graben auf der Suche nach Nahrung. Los cerdos hormigueros cavan en busca de comida.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!