Примеры употребления "auf dem Gewissen haben" в немецком

<>
Es liegt auf dem Sofa. Está en el sofá.
Die beiden Mädchen trugen das gleiche Kleid auf dem Ball. Las dos chicas llevaron el mismo vestido al baile.
Ich bin gerade auf dem Campus. Por el momento estoy en el campus.
Sie starben auf dem Schlachtfeld. Ellos murieron en el campo de batalla.
Er sägte den Ast ab, auf dem er saß. Él serruchó la rama sobre la que se sentaba.
Da liegt ein Buch über Tanzen auf dem Schreibtisch. Hay un libro de danza sobre el escritorio.
Hör auf, deine Ellbogen auf dem Tisch abzustützen. Deja de poner los codos sobre la mesa.
Ich lese gerne bei mir zu Hause auf dem Balkon. Suelo leer en el balcón de mi casa.
Er sagte, dass es kein Leben auf dem Mars gibt. Él dijo que no existe vida en Marte.
Ich wuchs auf dem Lande auf. Crecí en el campo.
„Nach Paris“, sagte Tom, „nach Paris fahre ich auf dem Fahrrad.“ "A París", dijo Tom, "a París me voy en bicicleta".
Ich habe ihn auf dem Bett liegend gefunden. Lo encontré tumbado sobre la cama.
Das Wörterbuch ist auf dem neusten Stand. El diccionario está actualizado.
Da er auf dem Land lebte, empfing er so gut wie nie Besuch. Como vivía en el campo, no recibía nunca visitas.
Ich habe meine Schlüssel auf dem Tisch liegen lassen. Könntest du sie mir bitte holen? He dejado mis llaves sobre la mesa. ¿Podrías ir por ellas, por favor?
Sie wurde auf dem Heimweg ihres Geldes beraubt. Le robaron el su dinero de camino de vuelta a casa.
Ich bin auf dem Land geboren und aufgewachsen. Nací y crecí en el campo.
Auf dem Pult liegt ein Apfel. Hay una manzana sobre el pupitre.
"Hast du mein Handy gesehen?" "Es liegt auf dem Tisch." "¿Has visto mi móvil?" "Está sobre la mesa."
Es schlafen zwei Katzen auf dem Bett. Hay dos gatos durmiendo sobre la cama.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!