Примеры употребления "Tu" в немецком

<>
Heute tu' ich nichts mehr. Hoy no voy a hacer nada más.
Tu keinen Zucker in meinen Kaffee. No pongas azúcar en mi café.
Tu, was auch immer du willst. Haz lo que quieras.
Tu, was auch immer er dir befiehlt. Haz lo que te diga.
Tu das Deine, Gott tut das Seine. Haz lo tuyo, Dios hará lo suyo.
Hör auf, dich zu beschweren, und tu, was man dir sagt. Para de quejarte y haz lo que te dicen.
Tu so viel Gutes, wie du kannst, und mache so wenig Gerede wie möglich darüber. Haz tantas cosas buenas como puedas, y habla lo menos posible sobre ellas.
Sie tat dasselbe wie ich. Ella hizo lo mismo que yo.
Was musst du tun, um deine Ziele in diesem Jahr zu erreichen? ¿Qué necesitas hacer para alcanzar tus metas de este año?
Du hast viel zuviel Pfeffer hinein getan. Le has puesto demasiada pimienta.
Es genügt nicht, Gutes zu tun, man muss es auch gut machen. No basta con hacer el bien; también hay que hacerlo bien.
Er hat die Tat gestanden. Él confesó el hecho.
Mehr Leute kriegen Schwierigkeiten wegen dem, was sie sagen, als wegen dem, was sie tun. Más gente se mete en líos por las cosas que dice que por las que hace.
Ich tat es aus Mitleid. Lo hice por curiosidad.
Sie tat es aus Neugier. Ella lo hizo de curiosidad.
Tue recht und scheue niemand. Haz bien y no mires a quién.
Tue Gutes und sprich darüber. Haz buenas acciones y vocifera.
Ich habe noch zu tun. Aún tengo por hacer.
Wir haben viel zu tun. Tenemos mucho que hacer.
Ich weiß nicht, was tun. No sé qué hacer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!