OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Mete los huevos al agua hirviendo. Lege die Eier in das kochende Wasser.
Más gente se mete en líos por las cosas que dice que por las que hace. Mehr Leute kriegen Schwierigkeiten wegen dem, was sie sagen, als wegen dem, was sie tun.
Te arrepentirás si metes tus narices ahí . Du wirst es bedauern, wenn du deine Nase dort hinein steckst.
Por él metería mi mano al fuego. Für ihn würde ich die Hand ins Feuer legen.
Él metió la llave en la cerradura. Er steckte den Schlüssel ins Schloss.
El niño juntó un puñado de maníes y los metió en una cajita. Der Junge sammelte eine Handvoll Erdnüsse und legte sie in eine kleine Schachtel.
Él se metió las manos en los bolsillos. Er steckte seine Hände in die Taschen.
Le metieron en la cárcel por escribir el libro. Weil er das Buch geschrieben hatte, wurde er ins Gefängnis gesteckt.
No metas tu nariz en los asuntos de los demás. Steck deine Nase nicht in die Angelegenheiten anderer Leute.
Dice que es inocente, pero le metieron en la cárcel. Er sagte, er sei unschuldig, aber sie steckten ihn ins Gefängnis.
Él ha cogido el hábito de meter las manos en los bolsillos. Er hat sich angewöhnt, die Hände in die Hosentaschen zu stecken.
Esta aspiradora mete mucho boche. Dieser Staubsauger macht viel Lärm.
Mete el coche en el garaje. Fahr den Wagen in die Garage.

Реклама

Мои переводы