OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Переводы: все17 stecken7 ziel6 legen3 tun1
No metas tu nariz en los asuntos de los demás. Steck deine Nase nicht in die Angelegenheiten anderer Leute.
¿Qué necesitas hacer para alcanzar tus metas de este año? Was musst du tun, um deine Ziele in diesem Jahr zu erreichen?
Te arrepentirás si metes tus narices ahí . Du wirst es bedauern, wenn du deine Nase dort hinein steckst.
Su meta es ser abogado. Sein Ziel ist, Anwalt zu werden.
Mete los huevos al agua hirviendo. Lege die Eier in das kochende Wasser.
Más gente se mete en líos por las cosas que dice que por las que hace. Mehr Leute kriegen Schwierigkeiten wegen dem, was sie sagen, als wegen dem, was sie tun.
Él metió la llave en la cerradura. Er steckte den Schlüssel ins Schloss.
¿Cuál es tu meta en Tatoeba? Was ist dein Ziel in Tatoeba?
Por él metería mi mano al fuego. Für ihn würde ich die Hand ins Feuer legen.
Él se metió las manos en los bolsillos. Er steckte seine Hände in die Taschen.
¿Cuál es su meta en Tatoeba? Was ist Ihr Ziel in Tatoeba?
El niño juntó un puñado de maníes y los metió en una cajita. Der Junge sammelte eine Handvoll Erdnüsse und legte sie in eine kleine Schachtel.
Le metieron en la cárcel por escribir el libro. Weil er das Buch geschrieben hatte, wurde er ins Gefängnis gesteckt.
Ella se esforzó en alcanzar su meta. Sie bemühte sich, ihr Ziel zu erreichen.
Dice que es inocente, pero le metieron en la cárcel. Er sagte, er sei unschuldig, aber sie steckten ihn ins Gefängnis.
María no se detendrá por nada para conseguir su meta. Maria wird vor nichts haltmachen, um ihr Ziel zu erreichen.
Él ha cogido el hábito de meter las manos en los bolsillos. Er hat sich angewöhnt, die Hände in die Hosentaschen zu stecken.

Реклама

Мои переводы