Примеры употребления "vorüber gehen" в немецком

<>
Die Arbeiter treffen sich gern in der Kneipe, wo sie aus sich heraus gehen können. The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.
Der Winter ist vorüber. Winter is gone.
Muss ich gehen? Ought I to go?
Wir hoffen inständig, dass der Krieg bald vorüber sein wird. It is our ardent hope that the war will end soon.
Wie wäre es, wenn wir nach dem Mittagessen spazieren gehen würden? How about going for a walk after lunch?
Das Schlimmste ist vorüber. The worst is already over.
Möchtet ihr heute Abend ins Theater gehen? Would you like to go to the theater this evening?
Da fährt eine wunderbare Kutsche vorüber. There goes a wonderful coach over there.
Kann ich spazieren gehen? Can I go for a walk?
Der größere Teil meines Lebens ist bereits vorüber. The largest part of my life is already gone.
Mir wurde gesagt, ich solle zum Arzt gehen. I was told that I should see a doctor.
Ich sagte mir ständig, dass alles bald vorüber sein würde. I kept telling myself that it would all be over soon.
Lasst uns zusammen essen gehen. Let's go to eat together.
Die Gefahr ist vorüber und Gott ist vergessen. The danger past and God forgotten.
Die Anzahl Studenten, die zum Studieren ins Ausland gehen, nimmt jedes Jahr zu. The number of students going abroad to study is increasing each year.
Der Frühling ist vorüber und der Sommer hat begonnen. Spring is over and summer has come.
Du musst wieder ins Bett gehen. You need to go to bed again.
Ich sagte mir ständig, dass alles bald vorüber sei. I kept telling myself that it would all be over soon.
Es war ein perfekter Tag, um an den Strand zu gehen. It was a perfect day for the beach.
Der Aufschwung des Kleinwagens ist bald vorüber. The small car boom is ending.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!