Примеры употребления "verloren gehen" в немецком

<>
Vergewissern Sie sich, zusammenzuhalten, so dass niemand verloren geht. Make sure you stick together so no one gets lost.
Kommentare haben die mysteriöse Angewohnheit, in den Weiten Tatoebalands verloren zu gehen. Comments have a mysterious way of getting lost in the vastness of Tatoebastan.
Ich weiß nicht, wer mein Urahn ist. Unsere Unterlagen sind bei der Sintflut verlorengegangen. I don't know who my ancestors are. Our papers got lost during the Flood.
Es besteht immer das Risiko, dass sämtliche Daten auf der Festplatte verloren gehen. There is always the risk of losing all the data on your hard disk.
Alte Traditionen gehen Stück für Stück verloren. Old traditions are crumbling away.
Ich weiß, warum du nicht dorthin gehen willst. I see why you don't want to go there.
Ich habe die Tür aufgebrochen, weil ich den Schlüssel verloren hatte. I broke down the door because I lost the key.
Ich möchte mit dir gehen. I would like to go with you.
Mary hat ihre Lesebrille verloren. Mary lost her reading glasses.
Willst du nach Deutschland gehen? Do you want to go to Germany?
Ich habe meine Uhr verloren. I have lost my watch.
Es wird schon spät. Ich möchte nicht alleine nach Hause gehen. It's getting late. I don't wanna go home alone.
Eine Million Menschen haben im Krieg ihr Leben verloren. One million people lost their lives in the war.
Er will in die USA gehen. He wants to go to the United States.
Eine Frau, die ihren Mann verloren hat, ist eine Witwe. A woman whose husband has died is a widow.
Wir gehen in's Kino, komm doch mit! We're going to the movies. Come with us.
Ich habe meine Reiseschecks verloren. I lost my travelers checks.
Lasst uns an den Strand gehen. Let's go to the beach.
Der kleine Junge hat das Geld verloren, das sein Vater ihm gegeben hatte. The little boy has lost the money given to him by his father.
Los, lass uns gehen! Come on, let's go!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!