Примеры употребления "verlässt" в немецком

<>
Tom verlässt Kobe morgen früh. Tom is leaving Kobe tomorrow morning.
Wann verlässt dein Vater sein Büro? When does your father leave his office?
Wann verlässt du morgens das Haus? What time do you leave home in the morning?
Der Botschafter verlässt heute Abend Japan. The ambassador is leaving Japan tonight.
Du verlässt Japan nicht für immer, oder? You aren't leaving Japan for good, are you?
Häufig verlässt er seine Arbeitsstelle sehr spät. He often leaves work very late.
Er verlässt sein Haus immer um sieben. He always leaves home at seven.
Mein Freund verlässt die Wohnung nie ohne Zigaretten. My boyfriend never leaves the flat without cigarettes.
Er sagt, er verlässt das Land für immer. He says he is leaving the country for good.
Es ist schade, dass der Lehrer unsere Schule verlässt. It is a pity that the teacher is leaving our school.
Ich werde dich sehr vermissen, wenn du Japan verlässt. I will badly miss you if you leave Japan.
Schalte bitte das Licht aus, bevor du den Raum verlässt! Please turn off the light before leaving the room.
Wenn du das Sitzungszimmer verlässt, schalte bitte das Licht aus! When you leave the meeting room, please, switch off the light.
Wenn Schmitt die Schule verlässt, wer wird unser Klasse betreuen? If Smith leaves the school, who will take charge of our class?
Mein Zug verlässt Kioto um sechs und kommt in Tokio um neun Uhr an. My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.
Ich werde dich nie verlassen. I'll never leave you.
Verlass dich nicht auf ihn. Don't rely on him.
Ich verlasse mich auf dich. I'm counting on you.
Ich verlasse mich auf euch. I'm depending on you.
Ich werde die Schule verlassen. I'm going to leave school.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!