Примеры употребления "verhielten" в немецком с переводом на английский

<>
Переводы: все20 behave13 act7
Es war eine Überraschung zu sehen, dass sich die Studenten am Abend des Abschlussballs alle anständig verhielten. It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.
Alle Untertanen des Königs verhielten sich oft sehr unterwürfig, da sie seinen Zorn fürchteten. All the king's subjects, fearing his wrath, often acted quite servile.
Sie hat sich völlig widerwärtig verhalten. She behaved quite abominably.
Ein Engländer würde sich anders verhalten. An Englishman would act in a different way.
Dass sie sich so verhält, ist seltsam. That she behaves this way is odd.
Das sind die Regeln; verhalten Sie sich entsprechend. These are the rules; act accordingly.
Dann verhalte dich nicht wie einer von ihnen. Don't behave as one of them, so.
Das sind die Regeln; verhalten Sie sich entsprechend. These are the rules; act accordingly.
Dann verhalte dich nicht wie einer von ihnen. Don't behave as one of them, so.
Er verhält sich sehr schüchtern in ihrer Gegenwart. He acts very shy in her presence.
Warum verhalten sich Menschen wie Affen und umgekehrt? Why do men behave like Apes, and vice versa?
Er verhält sich sehr schüchtern in ihrer Gegenwart. He acts very shy in her presence.
Warum verhalten sich Menschen wie Affen und umgekehrt? Why do men behave like Apes, and vice versa?
Alle Untertanen des Königs verhielten sich oft sehr unterwürfig, da sie seinen Zorn fürchteten. All the king's subjects, fearing his wrath, often acted quite servile.
Tom kann Mary nicht verzeihen, dass sie sich so verhalten hat. Tom can't forgive Mary for behaving like that.
Was mag ihn dazu veranlasst haben, sich so gemein zu verhalten? What can have induced him to behave so cruelly?
Was mag ihn dazu veranlasst haben, sich so grausam zu verhalten? What can have induced him to behave so cruelly?
Wenn du dich wie ein Lakai verhältst, wirst du wie ein Lakai behandelt. If you behave like a flunkey, you're treated like a flunkey.
Denken Sie daran, dass Sie hier zu Gast sind und sich entsprechend verhalten sollten. Bear in mind that you're a guest here and should behave accordingly.
Sie hat sich völlig widerwärtig verhalten. She behaved quite abominably.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!