Примеры употребления "sich in Frage kommen" в немецком с переводом на английский

<>
Die von ihm vorgeschlagene Lösung kam überhaupt nicht in Frage. The solution he proposed was completely out of the question.
Sie versuchten schwimmend, sich in Sicherheit zu bringen. They tried to swim to safety.
Ohne Pass kommt es nicht in Frage, das Land zu verlassen. Without a passport, leaving a country is out of the question.
Ich bestieg gerade noch den Zug, als er sich in Bewegung setzte. I had barely got aboard when the train began to move.
Leben ohne Wasser kommt nicht in Frage. Living without water is out of the question.
Am Mittag legten sie sich in einem Wald hin, um zu rasten. At noon they lay down in a forest to rest.
Es kommt nicht in Frage, all diese Sätze auswendig zu lernen. It is out of the question to learn all these sentences by heart.
Das Baby weinte sich in den Schlaf. The baby wept to sleep.
Eine Reise nach Amerika kommt nicht in Frage. A trip to America is out of the question.
Zucker löst sich in einem Glas Wasser schnell auf. Sugar will dissolve in a glass of water quickly.
Einige Leute stellten seine Ehrlichkeit in Frage. Some people questioned his honesty.
Sie befindet sich in einem Schockzustand. She's in a state of shock.
Das Existenzrecht Israels sollte nicht in Frage gestellt werden. Israel's right to exist should not be up for discussion.
Alle Jungen verliebten sich in Julia. All the boys fell in love with Julia.
Wenn du seine Aufrichtigkeit in Frage stellst, bitte ihn nicht um seine Hilfe. If you question his sincerity, do not ask for his help.
Das Rennen entschied sich in letzter Sekunde. The race went down to the wire.
Eine Reise nach Amerika in diesem Sommer kommt nicht in Frage. A trip to America this summer is out of the question.
Sie hat sich in diesen Jungen verguckt. She has a crush on this boy.
Das kommt nicht in Frage! It's out of the question!
Meine Großmutter hat sich in Deutschland einer Operation unterzogen. My grandmother underwent surgery in Germany.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!