Примеры употребления "sich fest nehmen" в немецком

<>
Sie wurde von der Polizei festgenommen. She was arrested by the police.
Der Rebell wurde letztendlich festgenommen und im Gefängnis eingesperrt. The rebel was ultimately captured and confined to jail.
Er wurde als Helfer eines Raubüberfalls festgenommen. He was arrested as an accessory to the robbery.
Tom wurde als Verdächtiger in einer Strafsache festgenommen. Tom was arrested as a suspect in a criminal case.
Sie haben einen Mann namens Lee Harvey Oswald festgenommen. They arrested a man named Lee Harvey Oswald.
Man glaubt, dass die Polizei die falsche Frau festgenommen hat. The police are believed to have arrested the wrong woman.
Mary hat Drogen genommen. Deshalb hat die Polizei sie festgenommen. Mary was using drugs, so the police arrested her.
Man nimmt an, dass die Polizei die falsche Frau festgenommen hat. The police are believed to have arrested the wrong woman.
Ich bin nicht ein bisschen überrascht, dass der Polizist festgenommen wurde. I'm not a little surprised that the policeman was arrested.
Niemand darf willkürlich festgenommen, in Haft gehalten oder des Landes verwiesen werden. No one shall be subjected to arbitrary arrest, detention or exile.
Als er in den Fluss zu stürzen drohte, hielt er sich an dem Baum fest. As he was about to fall into the river, he took hold of the tree.
Ärzte empfehlen, drei Mahlzeiten am Tag zu sich zu nehmen. Doctors recommend eating three meals a day.
Ein Sumo-Ringer hat kein Problem damit, 20.000 Kalorien am Tag zu sich zu nehmen. A sumo wrestler thinks nothing of consuming 20,000 calories a day.
Einem Sumo-Ringer macht es nichts aus, 20.000 Kalorien am Tag zu sich zu nehmen. A sumo wrestler thinks nothing of consuming 20,000 calories a day.
Sie hat versucht, sich das Leben zu nehmen. She attempted suicide.
Wieso nehmen sich Menschen das Leben? Why do people kill themselves?
Das Baby schläft tief und fest. The baby is fast asleep.
Wenn du deine Versprechen nicht hältst, nehmen dich die Leute nicht mehr ernst. If you don't keep your promises, people won't take you seriously.
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Sie hielt mich am Arm fest. She gripped my arm tightly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!